logo
теорія і практика перекладу (німецька мова)

§ 5.15.4. Вживання означеного артикля

Вживання означеного артикля визначається, як правило, по­вторною появою означуваного іменника в тексті (ich hцre Schritte. Die Schritte kommen nдher; ich sehe einen Jungen. Der Junge kommt auf mich zu). Поряд з тим, означений артикль виконує генералізуючу функцію, що зумовлюється семантико-логічними факторами. Внаслідок цього означений артикль, який , як правило, не перекладають, характеризує:

306

307

а ) клас предметів (Der Wolf ist Raubtier: вовк належить до хижаків);

б) одиничні власні географічні назви жіночого та чоловічого роду: назви країн, рік, озер, морів, океанів, гір (der Iran, der Irak, die Ukraine; der Baikalsee);

в) назви кораблів, зірок, планет (der "Nelson", die Venus);

г) назви площ, бульварів та вулиць (der Zentralplatz; die HauptstraЯe);

д) конкретизацію власних та конкретних назв (das Brot von gestern schmeckt nicht gut);

є) дуже фамільярний вжиток (Der Hans und die Grefe tanzen herum).