logo
теорія і практика перекладу (німецька мова)

3. Перекладіть українською речення з "scheinen" та "glauben", зважаючи на особливості різнотипних інфінітивів. Потренуйте в парах усний переклад:

а) 1. Er scheint Sie oft zu besuchen. - Er scheint Sie oft besucht zu ha­ben. 2. Er schien noch zu arbeiten. - Er schien ohne Pause gearbeitet zu ha-

ben. 3. Sie scheinen sich auszuruhen. - Sie scheinen sich ausgeruht zu haben. 4. Er schien damit zufrieden zu sein. - Er schien damit zufrieden gewesen zu sein. 5. Ihm scheint alles zu gelingen. - Ihm scheint alles gelungen zu sein.

  1. Er scheint nicht mehr zu kommen. - Er scheint schon gekommen zu sein.

  2. Es schien wдrmer zu werden. - Es schien wдrmer geworden zu sein.

6) 8. Er glaubt, alles zu verstehen. - Er glaubt, alles verstanden zu haben. 9. Er glaubte, hier das Nцtige zu finden. - Er glaubte, hier das Nцtige gef­unden zu haben. 10. Er glaubt, damit den Freunden zu helfen. - Er glaubt, damit den Freunden geholfen zu haben. 11. Ich glaube doch in dieser Sache recht zu haben. - Ich glaube in dieser Sache recht gehabt zu haben.