logo
теорія і практика перекладу (німецька мова)

2. Перекладіть вирази, зважаючи на попередні рекомендації

  1. Hauptrichtung gemeinsamer Aktionen.

  2. Nuklearwaffenfreie Zonen - Konzeption und Wirklichkeit;

  3. Hцhere Mieten - unakzeptabel;

  4. Weitere Handelsabkommen sind wьnschenswert;

  5. Unser Weg ist eine bessere Nutzung der Reserven;

  6. Gibt es einen noch kьrzeren Weg? Nein, das wдre der kьrzeste;

  7. Ich zeige dir einen viel besseren Platz;

  8. Das Land produziert mehr landwirtschaftliche Erzeugnisse als Indus­triewaren; '

  9. Weitere Einzelheiten werden bekannt;

  1. Die jьngsten Initiativen sind Thema des Tages;

  2. Unser Weg ist eine bessere Nutzung der meisten Reserven;

  3. Das ist das scheereichste Gebiet des Landes;