logo
Гак_Теоретическая грамматика французского языка

§ 429. Типологические особенности сказуемого во французском языке.

К ним относятся: .

а) глагольность сказуемого – тенденция к использованию личной формы глагола. Опущение глагола, замена личной формы инфинитивом, наречием, характерные для русского предложения, не типичны для французского;

б) транзитивность – тенденция к использованию прямопереходных конструкций. Это ведет к широкому употреблению как отвлеченных глаголов (avoir, faire, mettre, etc.), так и глаголов с инкорпорированным актантом (empoter une plante). Частое употребление каузативных конструкций также связано с тенденцией к транзитивности сказуемого;

в) аналитизм – тенденция к использованию сложных форм сказуемого, особенно конструкций V+N, V + А. Эта тенденция приводит к номинализации предиката: грамматические значения выражаются десемантизированным глаголом, тогда как вещественное значение – существительным или прилагательным. Ср.: Il a eu peur и Он испугался.