logo
Гак_Теоретическая грамматика французского языка

§ 186. Указательность.

Эта категория отражает способ детерминации референта, свойственный именно указательным местоимениям. Она выражает удаленность или близость предметов (в пространстве или во времени) по отношению к говорящему лицу. Эта категория – основа существования этих местоимений; переставая выражать значение «близость/отдаленность», они утрачивают специфику указательных местоимений и переходят в разряд личных (ср. эволюцию лат.: ille>фр. il), артиклей, грамматических субститутов. Показательно, что эта категория свойственна только автономным формам.

Основная оппозиция. Указательность имеет две субкатегории: близость (ci) и удаленность (la, là): ceci, celui-ci, cela, celui-. Cp. Ceci tuera cela. В современном языке оппозиция ci/là в значительной степени утрачена.

Вторичные функции. Функция нейтрализации. Если временная или пространственная оппозиция не подчеркивается, то употребляется немаркированная форма, которой во французском языке является форма удаления (cela, celui-là). В русском языке в функции нейтрализации часто используется форма, показывающая близость, – это.

Местоимения ça и се нейтральны по отношению к категории указательности. В позиции нейтрализации cela, celui-, ça, ce сохраняют значение указательности, но без противопоставления.

В этом случае указательность заключается не в выборе между двумя предметами одного класса, но в указании на ситуацию в общей форме либо на точный предмет, определяемый по ситуации: J'aime pas ça; Prenez cela; De manger un morceau, ça occupe toujours.

Семантические транспозиции. Указательное местоимение, обозначая уже известный объект, утрачивает свою различительную функцию и выступает как аффективный синоним личного местоимения: Celui-là, encore en retard! Такое употребление часто в расчлененных предложениях: On les connaît, ceux-là!

Асемантическая функция. Формы, лишенные противопоставления по указательности, проявляют тенденцию к превращению в грамматизованные субституты, подобные местоимениям 3-го лица или артиклям. Таковы все неавтономные местоимения (celui, ce), а также ça и cela в некоторых употреблениях.

Ça. Строевая функция ça проявляется сильнее, когда это местоимение предшествует замещаемому им слову (в антиципации): Ça fait du bien d'être bon. Здесь d'être bon отнесено на конец высказывания. Однако глагол не может быть употреблен без предшествующего подлежащего, и в качестве формального подлежащего используется ça. В других случаях ça чередуется с безличным il (см. § 180). Еще больше строевая функция проявляется у сопряженных форм се и celui (см. § 187).

Ce. В антиципации ce – формальное подлежащее, подобное безличному il. Ср.: C'est inutile que je reste là и Il est inutile de rester là. Ça и ce– взаимно дополняющие формы; ce употребляется перед être (также примодальных V: ce peut (doit) être, ça – с другими глаголами. Но в других наклонениях ça употребляется с être: ça serait gentil.

Ce приобретает строевую функцию, следуя за замещаемым словом. Сочетание c'est выступает как средство противопоставления подлежащего и сказуемого (вроде русского это). Особенно типично употребление c'est в идентифицирующих предложениях: La Manche est une mer qu'il faut lire couramment. La Manche, c'est le sphynx.

Ce является компонентом эмфатических конструкций c'est...qui (que); ce que...; c'est que...; ce qui (que)... c'est: C'est Pierre qui est venu; Ce qu'il fait froid !