logo
Гак_Теоретическая грамматика французского языка

§ 212. Реализация значения глагола.

На конкретную семантику V в тексте, реализацию его потенциальных значений оказывают влияние следующие факторы:

– актантная конфигурация: наличие субъекта, объектов, характер связи глагола с объектами (предложная, беспредложная связь, выбор предлога). Ср.: Cela pesé; peser des pommes; peser à qn (быть в тягость кому-либо); menace qui pèse sur qn (угроза, нависшая над кем-либо);

– синтаксическая конструкция: личная или безличная, каузативная, местоименная. Ср.: peser, se peser;

– семантика актантов: абстрактность/конкретность, одушевленность/неодушевленность субъекта или объектов. Ср.: Les impôts pèsent sur les contribuables; L'ouvrier s'est mis à peser de tout son poids sur le levier; peser des marchandises, peser ses mots; грамматические категории, особенно число, существительных; конкретная семантика соседних слов. Ср.: peser du pain; peser trois kilos;

– сопровождающие наречия. Ср.: se porter bien, se porter quelque part;

– формы времени. Линейные времена (présent, imparfait) способствуют реализации оттенка «состояние», точечные времена (passé composé, passé simple и другие сложные) – оттенков динамичности, результативности. Ср.: Il comprend;

Il comprenait может быть истолковано как «понимать» или «вмещать». Il a compris только как «понимать».