logo search
Гак_Теоретическая грамматика французского языка

§ 485. Семантика и функции вп.

Первичной функцией ВП является запрос информации. При этом различаются два типа вопросов: общий или полный (total) и частичный или частный (partiel). Эти термины по-разному употребляются в грамматике. Одни авторы [166; 59] различают их по тому, к чему относится вопрос – ко всему предложению: Il se porte bien, au moins? или же к его части: Qui vous le dit?//Vous êtes longtemps à Paris? Другие [73; 146] различает их по типу ответа. Общий вопрос требует ответа oui, non, peut-être (сюда подойдет и последний пример), ответом на частный является запрашиваемый ЧПр (Qui vous le dit? – Pierre). В этом случае полный вопрос может касаться не только сказуемого: в приведенной выше фразе он относится к longtemps.

Наиболее четкую классификацию ВП предложил Балли [5]. Она принимает во внимание характер и запрашиваемого элемента, и ответа. По характеру запрашиваемого элемента различается вопрос полный (относится ко всему предложению) и частичный (к его части). По цели вопроса различаются вопросы модальные, или верификативные, устанавливающие соответствие высказывания действительности (требуют ответа да, нет), и диктальные, или информативные, преследующие получение дополнительных сведений. Образуются четыре типа вопросов:

1) частичный диктальный вопрос, относящийся к неизвестной части факта; другая часть его известна: Qui vient de sortir? C'est Pierre qui est sorti. Часть ответа (Pierre) содержит рему;

2) полный диктальный вопрос типа: Qu'est-il arrivé? Une auto a écrasé un piéton. Здесь весь ответ представляет рему;

3) полный модальный вопрос; факт мыслится, но не известно, соответствует ли он действительности: Paul est-il ici? Ответ: Oui (non, peut-être);

4) частичный модальный вопрос, выражающий запрос о достоверности части факта: Est-ce à l'école que Paul est allé? Oui, il est allé à l'école.

Типы вопросов различаются и формально. Диктальные содержат вопросительные слова, модальные – вопросительные частицы. Инверсия подлежащего-имени возможна в частичном диктальном вопросе (Que lit ton frère?) и невозможна в полном модальном: * Lit ton frère?

Основное значение вопроса в речи дополняется оттенками эмоционального или логического характера. Значение вопроса полностью реализуется только в связи с ответом, и форма вопроса нередко взаимосвязана с формой ответа. Например, частицы n'est-ce pas? non? предполагают согласие собеседника. Отрицательный вопрос с инверсией предполагает утвердительный ответ: Ne viendrez-vous pas? – Si; без инверсии–отрицательный: Vous ne viendrez pas?–Non; – T'as pas peur? – Non! [166].

Вопрос, касающийся 1-го лица, в прямом значении употребляется редко, так как о себе человек информации не запрашивает. Такой вопрос имеет модальное значение, выражает возможность или чаще долженствование: J'entre? (= puis-je entrer?)// – Je ne parle pas? Je parle? ( = je ne dois pas ou je dois parler?)

Актуальное членение в ВП получает специфическое преломление. В частичном диктальном вопросе (Quand Pierre viendra-t-il?) на рему указывает вопросительное слово, тему выражает остальной состав предложения. При опущении темы вопрос принимает эллиптическую форму и состоит из одного вопросительного слова, иногда с добавлением частиц, которые в общей форме намекают на ситуацию: Où ça?//Comment donc? Полный диктальный вопрос целиком указывает на рему (Qu'est-il arrivé?//Que se passe-t-il?). В полном модальном вопросе (Est-il venu?) ремой является само истинностное отношение к действительности, весь же состав предложения – тема. В частичном модальном вопросе добавляется актуальное членение второго порядка, при котором дополнительно в рему выделяется тот член предложения, который является предметом верификации. Рема, как и в повествовательном предложении, обозначается только интонационно или также конструкцией c'est... qui (que): Est-ce à cause du froid (R) que tu trembles? (Т) [5].