logo search
Гак_Теоретическая грамматика французского языка

§ 280. Вторичные функции инфинитива.

Во вторичных функциях Inf выражает основное, а не дополнительное действие в составе сказуемого, а также выступает как определение N или V (заменяя таким образом прилагательное или наречие).

1. Инфинитив самостоятельно выражает сказуемое в роли так называемого повествовательного инфинитива (infinitif de narration): Et lui de rire. Союз et подчеркивает неожиданность действия.

2. Инфинитив выступает как главный член односоставных предложений со значением вопроса: Epouser qui?; восклицания: Moi, mentir!; приказа, совета: Eplucher les pommes et couper en quartiers; наименования: «Guérir», «Nous loger» (названия журналов). Как и в номинативном предложении, в инфинитивном модальность и коммуникативная установка (вопрос, побуждение) выражаются только интонацией.

3. Инфинитив входит в состав предикативного комплекса. В современном языке эта функция наиболее частотна. В предикативном комплексе обнаруживается несоответствие формальной и семантической структур. Инфинитив, выступающий как зависимый компонент синтагмы, несет основную смысловую нагрузку, тогда как личная форма – формально господствующий член – выражает различные дополнительные характеристики действия. При этом глагол в личной форме выражает модальные, видовые или залоговые характеристики действия: Il peut répondre; Il a commencé à lire; On m'a obligé à venir. Это глаголы неполной предикации, они сами обычно не могут образовать сказуемого (см. § 201). Так, на вопрос Que fait-il? нельзя ответить: *11 commence, *I1 peut и т. п., если только характер действия не вытекает из ситуации или контекста.

Глагол в личной форме может выражать и обстоятельственную характеристику действия. Сравним предложения: Il parlait sans cesse // Il ne cessait de parler. В первом действие выражено личной формой глагола, его характеристика – обстоятельством. Во втором личная форма фактически выражает обстоятельство, тогда как Inf обозначает само действие. В этом случае личная форма глагола лишена предикативной самостоятельности: инфинитив необходим для завершения высказывания.

Аналогичную функцию инфинитив выполняет, относясь к безличным оборотам, которые также предикативно неполноценны и лишь сообщают характеристику, сопровождающую основное действие: Il est difficile pour des hommes comme nous de se passer de secrétaire.

В сочетании с прилагательными Inf также выражает основное действие, тогда как А – дополнительные характеристики: Ce texte est difficile à traduire (= Ce texte se traduit difficilement). Как отмечалось в § 277 в такой конструкции Inf может иметь активное или пассивное значение; ср.: Le feu a été long à s'éteindre (актив); Ce plat est long à préparer (пассив).

4. Инфинитив выражает обстоятельство действия: C'était un garçon blond... qui travaillait peu, lisait beaucoup, choisissait à ravir ses poètes et ses cravates, (= choisissait très bien). Нередко Inf, выражающий интенсивность действия, подвергается фразеологизации: courir à perdre baleine.

5. Инфинитив выполняет функцию определения имени (вводится предлогами de, à, pour).

Предлог de соединяет инфинитив обычно с именем, которое по смыслу соответствует глаголу. Такой инфинитив фактически не характеризует имя, а выступает как компонент предикативного комплекса (ср. выше, п. 3). Ср.: On a ordonné de se disperser → On a donné l'ordre de se disperser. Также: Une peur atroce de me compromettre m'envahit (= Je craignis beaucoup de me compromettre).

С предлогом à инфинитив может относиться и к конкретным N. При активном значении Inf выражает назначение объекта, его различные другие свойства: machine à coudre; Ainsi rêvait Annette sa vie, ses vies avenir ( = ses vies futures). С процессным N инфинитив может выражать интенсивность, следствие: Un froid à ne pas laisser un chien dehors. При пассивном значении Inf обозначает действие, объект которого выражен существительным: une maison à vendre.