logo search
Гак_Теоретическая грамматика французского языка

§ 377. Функции согласования.

В целом согласование во французском языке утрачивает позиции как средство выражения грамматических отношений в предложении. В связи с этим возникает вопрос о его функциональной значимости в системе современного французского языка. Многие лингвисты рассматривают согласование во французском языке как пережиток, не несущий никакой информации и функциональной нагрузки, ссылаясь на роль детерминативов и местоимений в выявлении грамматических значений имени и глагола и на появление многих неизменяемых прилагательных, возникших путем конверсии (un élève modèle, des rubans cerise). Однако согласование сохраняет свою значимость в письменной речи, которая является не просто орфографической условностью, а лингвистической реалией для всех тех, кто пользуется французским языком. Устную и письменную форму следует рассматривать как два равноправных морфологических варианта французского языка. Согласование сохраняет известное значение и в устной речи. Иногда оно позволяет определить связь слов. В словосочетаниях les importations de vin français или les importations de vin françaises [73] форма рода показывает, к чему относится прилагательное. Отсутствие выражения числа и согласования в числе в устной речи создает иногда двусмысленность, для устранения которой приходится прибегать к дополнительным средствам. Показательны в этом отношении уточнения, которые приходится делать радиодикторам, например: Ceci sur la base de solutions politiques (solutions au pluriel)//; ...Négociations, discussions, tractations (le tout au pluriel).,. [153 (1)].

Согласование времен может также оказаться значимым. Во фразе Les Anciens ne savaient pas que la Terre tourne, ils croyaient que le char du soleil en faisait quotidiennement le tour несогласованность во времени глагола tourner показывает, что речь идет об «абсолютной истине», а согласование faire подчеркивает верование, свойственное прошлой эпохе [73].

Итак, согласование во французском языке в целом является «ненадежным» средством выражения синтаксической связи, но в отдельных случаях участвует в передаче определенных значений.