logo search
Гак_Теоретическая грамматика французского языка

Средства выражения синтаксических отношений § 375. Согласование.

Согласование есть взаимное морфологическое уподобление двух компонентов словосочетания. Проблематика согласования во французском языке касается его форм, содержания и функциональной значимости.

В отношении содержательной стороны различается широкое и узкое понимание согласования. В первом случае к согласованию относят любое уподобление форм двух слов, например, в роде, числе, лице (de belles Heurs; Elles sont venues), во времени при так называемом согласовании времен: Je veux qu'il vienne и Je voulais qu'il vînt.

При узком понимании согласование трактуется только как оформление отношения зависимости, подчинения в атрибутивной группе. В этом случае уподобление форм при соположении (тип: des analystes-programmeurs), где оба члена получают свои формы независимо друг от друга, рассматривается как особый формальный тип синтаксической связи – корреляция. Особую проблему ставит связь подлежащего со сказуемым. Чаще всего ее определяют как согласование двух членов. Однако из вербоцентрической точки зрения (см. § 419) вытекает, что не только сказуемое согласуется с подлежащим, но и форма самого подлежащего определяется его позицией при сказуемом, то есть здесь имеет место своеобразное управление подлежащим со стороны сказуемого (так, можно сказать только je marche, a не *me marche). Поэтому отношение между двумя главными членами предложения рассматривается не как простое согласование, а как взаимозависимость [47, р. 387].

При описании согласования мы будем придерживаться более широкого понимания этого явления.