logo search
Гак_Теоретическая грамматика французского языка

§ 536. Включенные элементы.

Во французской лингвистике им дают различные наименования: incis, incidentes, insertions, éléments intercalaires. Разные авторы по-разному используют эти термины (см. [169 (1), р. 564-566]). Общим признаком включенных элементов является отсутствие грамматической связи между ними и остальным предложением. Они носят обособленный характер и отделяются от остального предложения интонационно (интонация обособления), а на письме – запятыми, тире или скобками. По форме они могут составлять от одного слова до целого предложения. Их функции разнообразны и объединяются тем, что они дают не основную информацию, но разного рода уточнения к ней. Можно отметить следующие наиболее частые случаи:

Уточняющие члены, объединяющие нередко признаки обособленных и однородных членов; например: Il avait une chambre libre en haut, au-dessus de la forgeпоследний член уточняет предыдущий. Они однородны (оба выражают обстоятельство места), между ними – отношения включения (второй по содержанию уже первого). Мы можем убрать его без существенного изменения смысла фразы.

Включенные парентетические предложения уточняют разные стороны ситуации, например, в примере из [66]: Pierre– il travaille à Nanterre met une heure pour rentrer chez lui. Рижель и другие считают подобное включение четвертым способом формирования сложного предложения наряду с соположением, сочинением и подчинением. Однако по форме – это соположение.

Очень распространены вводные предложения прямой речи, указывающие на авторство реплики: Oui, dit-il. Они могут стоять и в конце высказывания, и в начале его; // dit: nous devons nous dépêcher. Многие вводные предложения отражают позицию или чувства говорящего либо имеют контактоустанавливающую функцию (обращение к собеседнику): Il viendra, j'espère; элементы типа: disons, vous savez; c'est bien connu и т. п. Включенные элементы играют большую роль в формировании дискурсивно-коммуникативной рамки (см. § 559). К ним относятся также междометия (см. § 337) и обращения.