logo search
Гак_Теоретическая грамматика французского языка

§ 148. Место прилагательного как грамматическая категория.

Место А по отношению к существительному – один из наиболее обсуждаемых вопросов французской грамматики. В теоретическом плане необходимо прежде всего выявить, насколько регулярно связано с изменением позиции изменение значения прилагательного, образует ли, следовательно, его положение особую грамматическую категорию и каково общее значение этой категории. В настоящее время, после многих высказываний и работ в этой области [5; 86, t. Il, ch. X; 105(2), p. 108; 117 (2), p. 109–114; 148; 98] все больше склоняются к тому, чтобы видеть в позиции А особую категорию, которую, если исходить из формы, можно вслед за П. Гиро назвать последовательностью (séquence) или способом характеризации, если исходить из содержания.

Своеобразие этой категории состоит в том, что она проявляется в синтаксисе, в группе существительного (как и детерминация). Она является лексико-грамматической категорией, поскольку охватывает не все прилагательные, но лишь качественные, причем некоторые из них обычно находятся в препозиции, другие – в постпозиции, а третьи могут занимать оба положения; именно в последнем случае значение категории проявляется наиболее четко.

Постпозиция – немаркированный член противопоставления, основная позиция А как части речи в современном языке. Это проявляется в следующем: а) в постпозиции может быть любое прилагательное, тогда как в препозиции – только качественное; б) только в постпозиции прилагательное может быть господствующим членом синтагмы: une vieille amitié, но une amitié vielle de dix ans; un long voyage, но un voyage extrêmement long); в) слово, находящееся в постпозиции, приобретает статус A: le vent debout, un chapeau paille; г) при поляризации значений обычно прямое значение сохраняется в постпозиции, тогда как переносное – в препозиции (un homme triste–un triste personnage).