logo search
Гак_Теоретическая грамматика французского языка

§ 190. Относительные местоимения (pr).

Основные формы и оппозиции (в скобках отмечены редкие или устаревшие употребления):

Синтаксическая функция

Самостоятельность

Несамостоятельность

Одушевленность

Неодушевленность

Одушевленность

Неодушевленность

Подлежащее

qui

(que,qui)

qui (lequel)

Прямое дополнение

qui

(que)

que (lequel)

Косвенное дополнение

à qui

de qui

à quoi de quoi

dont, duquel, auquel

à qui à quoi

Самостоятельность/несамостоятельность у относительных местоимений проявляется в их употреблении абсолютном (без антецедента) и сопряженном (с антецедентом). Обычно местоимение связано с антецедентом главного предложения, в этом случае его употребление неавтономно. При абсолютном употреблении антецедент отсутствует, и PR выполняет одновременно две функции: члена главного предложения и его субститута в составе придаточного. В предложении Celui qui est venu est le frère de Marie–celui – подлежащее главного предложения и антецедент местоимения qui; qui – подлежащее придаточного предложения. Во фразе Qui sème le vent récolte la tempête – qui – одновременно подлежащее и главного и придаточного предложения; оно не имеет антецедента. Для современного языка абсолютное употребление PR не типично.

В абсолютном употреблении PR по своим значениям подобны вопросительным (так, qui может выступать в любой функции), в сопряженном они отличаются от них (qui и que различаются по функции).

К самостоятельным местоимениям относятся qui, quoi, в некоторых употреблениях que. Абсолютное употребление придает местоимениям обобщенное или неопределенное значение (qui = quiconque; quoi = quelque chose); встречается в пословицах, сентенциях, архаических, устойчивых оборотах: Qui dort dîne (подлежащее); Appelle qui tu veux; Pour qui sait d'avance ce que chaque mot signifie, il est impossible de se tromper sur le rôle qu'il joue dans la phrase (дополнения); Advienne que pourra (подлежащее); Que tu dis (дополнение, вместо c'est ce que tu dis); Ils ont de quoi être contents.

К несамостоятельным формам относятся qui, que, dont, lequel – наиболее употребительные местоимения, различающие прежде всего синтаксическую функцию замещаемого слова. Свойственная относительным местоимениям категория соотнесенности по-разному проявляется у самостоятельных и сопряженных форм. В первом случае она выражается семантически (в частности, в различии одушевленного и неодушевленного референта), во втором – грамматически (непосредственная связь с антецедентом, синтаксическая функция категории числа и рода у lequel).

Синтаксические функции. Три функции, отмеченные в таблице, выражены в системе несамостоятельных местоимений. Qui обозначает субъект (l'homme qui est là; la maison qui est là-bas), que– прямой объект (l'homme que je vois; la maison que je vois). Для выражения косвенного объекта используются предложные формы à qui, à quoi, сложное местоимение lequel (duquel, auquel, par lequel, etc.), a также dont.

Dont – единственное относительное местоимение, которое не может употребляться как вопросительное. Его употребление в функции косвенного дополнения и дополнения к имени сходны с en, за тем исключением, что dont безразлично к одушевленности объекта. Ср.: Je vous ai parlé de mon ami → Je vous ai parlé de lui → L'ami dont je vous ai parlé. Cp. Cte livre, je vous en ai parlé → Le livre dout je vous ai parlé. В функции дополнения к имени dont, как и en, замещает дополнение к подлежащему при непереходном сказуемом и к прямому дополнению – при переходном.

Одушевленность/неодушевленность/ непредметность.

Как и у личных местоимений, различие одушевленности/неодушевленности у относительных затрагивает прежде всего функцию косвенного дополнения (противопоставлением à qui/à quoi). Местоимение à quoi может обозначать неодушевленный предмет, но чаще оно соотносится с непредметным референтом; Il у aurait du verglas sans doute, ce à quoi je n'ai pas songé. Неодушевленный объект обычно репрезентируется формой lequel.