logo
0911885_8B01D_kachalova_k_n_izrailevich_e_e_pra

§ 210. Инфинитив в обороте «именительный падеж с инфинитивом» употребляется во всех формах:

  1. Indefinite Infinitive (как Active, так и Passive) выражает действие, од-. новременное с действием, выраженным глаголом в личной форме:

Не is said to live in Leningrad. Говорят, что он живет в Ленинграде.

Books in the Soviet Union are known Известно, что книги в Советском to be published in 119 languages. Союзе издаются на 119 языках.

He was said to know several oriental languages.

Говорили, что он знает несколько восточных языков.

  1. Continuous Infinitive выражает длительное действие, одновре­менное с действием, выраженным глаголом в личной форме:

The water seems to be boiling. Вода, кажется, кипит.

He was said to be writing a new Говорили, что он пишет новую пьесу, play.

  1. Perfect Infinitive (как Active, так и Passive) выражает действие, предшествующее действию, выраженному глаголом в личной форме:

Не is said to have lived in Leningrad. Говорят, что он жил в Ленинграде.

Не is said to have been appointed di- Говорят, что его назначили директо- rector of a big plant. ром большого завода.

The steamer was known to have left Было известно, что пароход вышел port on the 15th May. из порта 15 мая.

  1. Perfect Continuous Infinitive выражает длительное действие, совер­шавшееся в течение известного периода времени, предшествовавшего дей­ствию, выраженному глаголом в личной форме. При этом Perfect Continu­ous Infinitive может выражать как действие, еще происходящее в момент совершения действия, выраженного глаголом в личной форме, так и дей­ствие, уже закончившееся до этого момента:

The goods are reported to have been Сообщают, что товары ожидают от- awaiting shipment for several days. грузки в течение нескольких дней.

Не is said to have been travelling а Говорят, что он много путешествовал great deal about the Soviet Union. по Советскому Союзу.

Примечание. Следует иметь в виду, что Indefinite Infinitive выражает одновременное, a Perfect Infinitive предшествующее действие по отношению к действию, выраженному гла­голом в личной форме, независимо от времени, в котором стоит глагол в личной форме:

Не is known to work hard. Известно, что он работает усердно.

Не was known to work hard. Было известно, что он работает усердно.

They are reported to have arrived in Сообщают, что они приехали в Москву. Moscow.

They were reported to have arrived in Сообщили, что они приехали в Москву. Moscow.