logo
0911885_8B01D_kachalova_k_n_izrailevich_e_e_pra

I quite agree with him. Я совершенно согласен с ним.

He showed her the picture (беспредложное косвенное дополнение).

§ 5. Когда местоимение в объектном падеже с предлогом to употреб­ляется в функции предложного косвенного дополнения, обозначая лицо, к которому обращено действие, оно также соответствует в русском языке местоимению в дательном падеже без предлога:

Не showed the picture to her and not Он показал картину ей, а не мне. to me.

§ 6. Когда местоимение в объектном падеже с предлогом by употреб­ляется в функции предложного косвенного дополнения, обозначая дей­ствующее лицо или действующую силу после глаголов в форме страдатель­ного залога, оно соответствует в русском языке местоимению в твори­тельном падеже без предлога (отвечающему на вопрос кем? чем?):

The article was translated by her and Статья была переведена ею, а не not by them. ими.

§ 7. Когда местоимение в объектном падеже с предлогом with употреб­ляется в функции предложного косвенного дополнения, обозначая предмет, при помощи которого совершается действие, оно также соответствует в русском языке местоимению в творительном падеже без предлога:

This pen is bad. I cannot write with Это перо плохое. Я не могу писать it. им.

§ 8. Местоимение в объектном падеже употребляется с любыми пред­логами, являясь предложным косвенным дополнением и чаще всего соот­ветствует в русском языке местоимениям в косвенных падежах с предлогами:*

This letter is for you. Это письмо для вас.