logo
0911885_8B01D_kachalova_k_n_izrailevich_e_e_pra

Союзы, вводящие обстоятельственные ния:

а) времени:

after After the steamer had left

после того как the port, we sent a tele­

gram to the buyers.

As I was coming here, I met your brother.

As winter approached, the days became shorter.

придаточные предложе-

После того как пароход вышел из порта, мы по­слали телеграмму поку­пателям.

Когда (в то время как) я шел сюда, я встретил вашего брата.

По мере того как прибли­жалась зима, дни стано­вились короче.

as long as

пока, до тех пор пока

as soon as

как только before прежде чем

hardly (scarcely) when едва только ... как

no sooner .» than

едва только ... как, не успел ... как since

с тех пор как until (till)

до тех пор пока ... (не)

when*

когда

while

в то время как, пока

б) причины:

as

так как because

потому что, так как for* *

ибо, так как now (that)

теперь когда, поскольку

on the ground that

на том основании что

seeing (that)

поскольку, принимая во внимание что since

так как, поскольку

As long as you insist on these terms, we shall not be able to come to an agreement with you.

He will do it as soon as he comes home.

The machines must be tested by our engineers before they are shipped.

They had hardly (scarce­ly) come home when it began to rain.

He had no sooner come than he fell ill.

What have you been doing since I last saw you?