logo
0911885_8B01D_kachalova_k_n_izrailevich_e_e_pra

Зная хорошо английский язык, он мог переводить газетные статьи без словаря.

§ 253. Present Participle Active соответствует русскому действительному причастию настоящего времени, оканчивающемуся на -щий (а иногда и действительному причастию прошедшего времени, оканчивающемуся на -вший), и деепричастию несовершенного вида, оканчивающемуся на или -а:

(читающий (иногда: читавший) читая

(держащий (иногда: державший) держа

Present Participle Active, как и соответствующие ему русские причастия и деепричастия, чаще всего выражает действие, одновременное с дей­ствием, выраженным глаголом в личной форме. Если глагол в личной фор­ме стоит в настоящем времени, то действие, выраженное Present Participle, относится к настоящему; если он стоит в прошедшем времени, то действие, выраженное Present Participle, относится к прошедшему; если он стоит в будущем времени, то действие, выраженное Present Participle, относится к будущему: