logo
0911885_8B01D_kachalova_k_n_izrailevich_e_e_pra

I shall be free to-night. Я буду свободен сегодня вечером.

Shall I see you to-morrow? Я вас увижу завтра?

We shall not have an English lesson Завтра у нас не будет урока англий- to-morrow. ского языка.

Пр имечание В США вместо shall с первым лицом обычно употребляется will. В Ан­глии также имеется тенденция к употреблению will вместо shall: I will be free to-night. We will not have an English lesson to-morrow.

В разговорной речи, как в Англии, так и в США, обычно употребляются сокращения I'll, we'll: I’ll be free to-night. We'll have an English lesson to-morrow.

§ 144. Shall употребляется с 1-м лицом в вопросительном предложении при обращении к собеседнику за распоряжением, указанием. Shall в этом случае имеет модальное значение, придавая действию оттенок дол­женствования. В соответствующем русском предложении глагол употреб­ляется в форме инфинитива:

Shall I close the window? Закрыть окно?

Where shall we wait for you? Где нам ожидать вас?

Аналогично, shall употребляется и с 3-м лицом единственного и множе­ственного числа при обращении к собеседнику за распоряжением в отношении этого 3-го лица:

Shall he wait for you at the hotel? Ждать ему вас в гостинице?

When shall they come? Когда им придти?

§ 145. Shall употребляется со 2-м и 3-м лицом единственного и множе­ственного числа в утвердительном и отрицательном предложении. В этом случае shall имеет модальное значение, придавая действию в будущем времени оттенок обещания, приказания, угрозы, предостере­жения со стороны говорящего. На русский язык модальное значение shall передается соответствующей интонацией:

Tell her that she shall have the books Скажите ей, что она получит книги to-morrow завтра.

(обещание).

You shan’t have any cause for com- У вас не будет основания жаловать- plaint ся.

(обещание).

You shall write your exercises at Вы напишите ваши упражнения не- опсе медленно.

(приказание).

They shall regret it if they do it Они пожалеют, если они зто сдела-

(угроза, предостережение). ют.