logo
0911885_8B01D_kachalova_k_n_izrailevich_e_e_pra

I remember seeing him somewhere.

  1. Все остальные формы герундия (сложные формы) переводятся на рус­ский язык только глаголом в личной форме, т.е. герундий с относя­щимися к нему словами переводится придаточным предложением:

She reproached herself for having said it.

We insisted on being informed by cable of the arrival of the ship.

He is proud of having been appointed to this post.

Она упрекала себя за то, что сказа­ла это.

Мы настаивали на том, чтобы нам сообщили по телеграфу о прибы­тии судна.

Он горд, что его назначили на эту должность.

  1. С предшествующим существительным или местоимением все формы герундия (как простая, так и сложные) переводится на русский язык гла­голом в личной форме:

There is no hope of our seeing him soon.