logo search
0911885_8B01D_kachalova_k_n_izrailevich_e_e_pra

§ 43. Артикль отсутствует в носятся: at night ночью

at dinner (breakfast, supper) за обе­дом (завтраком, ужином) at home дома

at school в школе (на занятиях) at work за работой at sunset при заходе солнца at first sight с первого взгляда at peace в мире

at table за столом (т.е. за обедом, завтраком, ужином) at war в состоянии войны by tram (train, boat, bus и т.д.) трам­ваем (поездом, пароходом, автобу­сом и т.д.) by air воздушным путем by water водным путем by sea морем

by land сухопутным путем by day днем

by post (air mail) по почте (воздушной почтой) by heart наизусть by chance случайно by mistake по ошибке by name по имени

В сочетаниях с предлогами from ...

from morning to (till) night с утра до вечера from day to day со дня на день from shop to shop из магазина в магазин

артикль употребляется в ряде соче-

the day after to-morrow послезавтра the other day на днях What is the time? Который час? to go to the theatre (the cinéma, the pictures) ходить в театр, (кино) to play the piano, the violin играть на пианино, на скрипке to tell the time сказать который час to tell the truth говорить правду to pass the time проводить время to run the risk подвергаться риску

ряде сочетаний, к числу которых от-

in time вовремя

in debt в долгу

in demand в спросе

in sight в поле зрения

in fact в действительности

in conclusion в заключение

on board a ship на борту судна

on deck на палубе

on demand по требованию

on crédit в кредит

on sale в продаже

day after day день за днем day and night днем и ночью to be in town быть в городе (в зна­чении: не в отъезде, не за горо­дом)

to be in bed лежать в постели to go to bed ложиться спать to go to school ходить в школу (учиться)

to go to town поехать в город (в зна­чении: поехать в ближайший город из окрестностей)

to:

from time to time время от времени from head to foot с головы до ног

Артикль не употребляется также во многих сочетаниях перед существи­тельным, являющимся дополнением к глаголу и выражающим с ним единое понятие: to have dinner1 (breakfast, lunch, supper) обедать (завтракать, ужинать); to take part участвовать; to take place происходить; to take саге заботиться; to shake hands обмениваться рукопожатием; to drop (cast) anchor бросать якорь; to lose sight терять из виду; to declare war объявлять войну; to pass judgement выносить судебное решение и др.

ИМЯ ПРИЛАГАТЕЛЬНОЕ (THE ADJECTIVE)