logo search
0911885_8B01D_kachalova_k_n_izrailevich_e_e_pra

I turned off the light before I left the я потушил свет, прежде чем вышел

room. * из комнаты.

Не read the contract again before he Он снова прочел контракт, прежде

signed it. чем подписал его.

Иногда Past Perfect употребляется после союза before в придаточном предложении; при этом в главном предложении употребляется Past Indefi­nite. В этом случае before переводится на русский язык посредством еще прежде чем, еще до того как (он успел...):

The manager returned before the Заведующий возвратился еще typist had typed all the letters. прежде, чем машинистка напеча­

тала все письма (еще до того, как машинистка успела напечатать все письма).

We reached the station before it had Мы пришли на станцию еще до того, grown dark. как стемнело (еще до того, как

успело стемнеть).

§ 49. В сложно-подчиненном предложении с придаточным предложени­ем, начинающимся с союза until (till) пока ... не, до тех пор пока ... не, как в главном, так и в придаточном предложений употребляется Past In­definite: