logo search
0911885_8B01D_kachalova_k_n_izrailevich_e_e_pra

I am going to call on him at five o’clock. I hope he will come home by that time.

Сейчас только начало мая. Вам нельзя купаться в это время года.

Мой брат поедет на Кавказ этим ле­том (летом текущего года).

Я провел лето 1956 года на юге. Это (то) лето было очень дождливое.

В этот (тот) момент дверь откры­лась, и какой-то человек вошел в комнату.

Я собираюсь зайти к нему в пять ча­сов. Я надеюсь, что он придет до­мой к этому времени.

Примечание. Как было указано, местоимению this (these) соответствует в русском языке местоимение этот (эти). Однако в отличие от this (these), русское местоимение этот (эти) употребляется не только для указания на близкие предметы и для обозначения момента речи или текущего периода времени. Оно употребляется и для указания на более отдаленные предметы, на предметы, которых нет налицо, а также для обозначения прошед­ших или будущих моментов или периодов времени, т.е. в тех случаях, когда в английском языке следовало бы употребить местоимение that (those). Поэтому в одних случаях место­имению этот (эти) соответствует в английском языке местоимение this (these), а в дру­гих — that (those):

Я поеду на юг этим летом.

Я обычно работаю в этой комнате.

Вы видите белый дом в конце улицы? Мой брат живет в этом Доме.

Он вчера показывал мне свой новый сло­варь. Он купил этот словарь в Ленин­граде.