logo
Практический курс технического перевода

1.10 Способы перевода многофункциональных слов

Некоторые слова в предложении могут выполнять различные функции, поэтому они переводятся на русский язык по-разному.

1.10.1 This, that

Местоимения this (мн.ч. these) и that (мн.ч. those) могут выступать как прилагательные или существительные. Местоимение this указывает на большую приближенность соответствующего предмета к говорящему, чем местоимение that, что в целом соответствует смысловому различию между словами этот и тот. В смысле времени this употребляется, если речь идет о событиях, которые происходят в данный момент или должны вскоре случиться, а that используется при упоминании уже закончившихся событий. Местоимение that может использоваться как слово-заменитель во избежание повторения одного и того же существительного.

That problem can be overcome by pressurizing the fluid film from an external pressure source to create a hydrostatic bearing.

Эта проблема может быть преодолена путем создания повышенного давления на пленку жидкости, при этом образуется гидростатический подшипник скольжения.

But heat flux gauges do disturb the system, and the heat flux at the gauge location, when the gauge is there, may be significantly different from that which would have been there without the gauge.

Но датчики интенсивности теплового потока действительно нарушат систему и тепловой поток в том месте, где расположен датчик, когда датчик установлен, может существенно отличаться от потока, который мог бы быть без датчика.

Now that you bought timber as per specification enclosed, you can start the production.

Теперь, когда вы купили лесоматериалы согласно приложенной спецификации, вы можете начать производство.

Наиболее распространенные сочетании с that:

that’s it

вот и все

that is = i. e.

то есть

that is why

вот почему

that is to say

то есть; следовательно, таким образом