logo
Практический курс технического перевода

3.2.7 Круглые скобки

Круглые скобки (parentheses) позволяют прервать ход предложения и вставить дополнительную информацию. В этом отношении они подобны тире, однако, тире как бы подчеркивают вставленное, а скобки позволяют вставлять информацию без такого подчеркивания.

  1. Круглые скобки позволяют формировать список в одном предложении. В этом случае номера пунктов (или буквы) заключаются в скобки:

These formulas are valid under idealizations which include: (1) steady-state conditions; (2) negligible heat losses to the surrounding; (3) no phase changes in the fluid streams flowing through the exchanger.

  1. Круглые скобки используются для включения в текст акронимов или их расшифровки в тексте перевода: Data and Consulting Service (DCS).

  2. Круглые скобки используются для обозначения номеров формул в тексте: Accounting for (7), we have the following expression...