logo search
2010-student-i-nauka-2

Внелитературная лексика в отечественной лингвистике

В силу политических и культурно-идеологических причин, вызванных распадом тоталитарной государственной системы СССР, в книжную письменную речь вливаются речевые явления, которые раньше принадлежали исключительно устной форме функционирования языка. Сюда относятся: просторечие, жаргон, арго, диалектизмы, сленг, инвективная лексика, т.е. бранная.

Первые серьезные попытки осмыслить феномен просторечия были предприняты еще в советское время (работы Л.И. Баранниковой, Е.А. Земской, Д.Н. Шмелева). Большой вклад в изучение проблемы просторечия внесли работы российских лингвистов Л.П. Крысина, В.Б. Быкова, Т.В. Матвеевой, В.В. Химика, немецкого исследователя З. Кестер-Томы. Просторечие часто трактуется как «грубая речь», или «малокультурная речь», или представляется в качестве набора разрозненных фактов. Дьячок М.Т. дает следующее определение понятию «просторечие» – термин русистики, обозначающий своеобразное явление, существующее в русскоязычной среде. Крысин Л.П. в работе «О некоторых изменениях в русском языке конца XX века» рассматривает процесс расслоения просторечия на две разновидности – «старое» и «молодое», выделяя среди носителей просторечия две возрастные группы: до 60 лет и старше. Просторечные слова, как и диалектная лексика, вводятся авторами в тексты художественных произведений для создания некого колорита.

Жаргонная лексика огрубляет литературную речь, и ее неумеренное и неуместное использование резко контрастирует с традициями речевого общения в культурной социальной среде. В художественных произведениях жаргонные слова могут служить средством речевой характеристики персонажей, употребляться в целях стилизации.

Изучению жаргонов посвящены работы В.Б. Быкова, М.А. Грачева, О.П. Ермаковой, М. Надель-Червиньска, А. Червински. По определению Л. Скворцова, жаргон - это некая "социальная разновидность речи, характеризующаяся, в отличие от общенародного языка, специфической (нередко экспрессивно переосмысленной) лексикой и фразеологией, а также особым использованием словообразовательных средств".

Русскоязычный уголовный жаргон (разновидность жаргона) ХХ столетия уже полвека привлекает к себе серьезное внимание исследователей-лингвистов. Этот язык своеобразно отражает специфическую картину мира, свойственную личности несвободной, искусственно изолированной от внешнего мира. Об арго у В.С. Елистратова говорится следующее: "…арго является одним из самых "синкретических" феноменов языка… В арго в один пучок собраны язык, быт, социальные отношения, социальная и индивидуальная психология и культура в самом широком понимании этого слова". Изучению арго посвящены работы М.А. Грачева, В.М. Мокиенко, В.А. Саляева, В.Б. Быкова.

Инвективную лексику составляют слова и выражения, заключающие в своей семантике, экспрессивной окраске и оценочном компоненте содержания намерение говорящего или пишущего унизить, оскорбить, обесчестить, опозорить адресата своей речи в как можно более уничижительной, резкой, грубой или циничной форме. Основная часть инвективной лексики и фразеологии составляется из лексики бранной, относящейся отчасти к диалектам, но главным образом к просторечию и к жаргонам. К инвективной лексике относится и обсценная ( «запретная» ) лексика ( мат ), которая включается в инвективную лексику лишь в том случае, если со стороны говорящего или пишущего есть намерение оскорбить, унизить, опорочить адресата речи или объект характеристики.

Традиционно культурологи и этнографы интерпретируют русский мат как ритуализованную, обрядовую, обозначающую предполагаемый контакт с сакральными силами, речь во время обряда. Изучению инвективной лексики посвящены работы В.М. Мокиенко, М.В. Горбаневского, Н.А. Лукьяновой.