logo search
2010-student-i-nauka-2

Языковая игра на страницах современных газет

Под языковой игрой мы понимаем, вслед за В.Т. Гридиной и Н.П. Перфильевой, осознанное нарушение установленного и сложившегося языкового канона, отражающее стремление говорящего к обнаружению его компетентности в использовании языковых средств.

В языке современных газет наиболее частотными функциями языковой игры являются – функция снижения объекта языковой игры, развлекательная и языкотворческая. Языковая игра в языке газет может быть прослежена на всех уровнях языковой системы.

На лексическом уровне языковая игра проявляется в форме каламбура: «Представляем автора «метода коррекции веса тела человека» (АиФ. 2008. №18). Частотен прием интертекстуальности. Интертекст – строчки из известных песен, анекдотов, некоторым образом видоизмененные, но узнаваемые: «Улетел, не обещал вернуться» (АиФ. 2009. №21), «Укрощение ревнивой» (МК. 2007. №5), «Оно не тонет» (МК. 2008. №24) и под.

Другое воплощение носит языковая игра на графическом и орфографическом уровнях. В газетных текстах наибольшее распространение получило не нормативное использование прописной буквы часто в качестве графически выделенной части слова: «Нас не переКОСИшь» (КП.2008.№17), «Сахар не КАНТовать» (КП, 2008. №15), «ЛОМОвая юность» (Версия. 2008. №37), «Америка БУШУет» (МК. 2008.№42), «ГЕЙрой нашего времени» (МК. 2008. №24) и др. Как видим, в качестве графически выделенной части слова могут выступать имена известных людей, названия фирм, предприятий, актуальных политических и социальных событий и т.д.

На уровне морфологии можно наблюдать обыгрывание форм числа, падежа существительного, вида глагола: «Вот так мы учемся в школ» (АиФ, 2009. №23), «Полежал бы ты лучше в гробу» (АиФ. 2009. №24) и под.

В.Г.Костомаров отмечал следующую черту современных газет: стремление к стандартезированности и одновременно к экспрессивности. Синтаксические фигуры речи предоставляют широкие возможности для реализации этой тенденции. В языке газет практически встречаются все известные фигуры речи. Однако преобладают четыре: вопросы различных типов, повторы, аппликация и структурно-графическое выделение. Читатели часто встречаются с такими разновидностями вопросов, как дубитация (ряд вопросов к воображаемому собеседнику, служащих для постановки проблемы и обоснования формы рассуждения) и объективация (это вопрос, на который автор отвечает сам): «Какие маневры может предпринять обычный москвич?» (МК. 2008 №43), «По словам министра, такие меры могут «позитивно повлиять на рождаемость» (интересно, сам-то он в это верит?)» (Труд. 2008. №60) и под.

Повтор – это распространенный стилеобразующий компонент газеты, затрагивающий макроструктуру текста, что оказывает эмоциональное воздействие на читателя через фиксирование в памяти и формирование отношения к соответствующей проблеме: «И жертвы их беззакония стали жертвами закона» (МК. 2008. №23), «Ольга положила предел беспределу» (Труд. 2008. №60) и др.

Структурно-графическое выделение за счет сегментации, парцелляции и эпифраз позволяет сконцентрировать внимание читателя на важном компоненте текста публикации: «Обмен купюр – неужели все напрасно?» (МК. 2008. №10), «Процесс пошел. Вспять?» (КП. 2008. №14) и т.д.