logo
Е

Вопросы для повторения

  1. В чём заключается различие между переводом на ситуативном уровне и уровне цели общения?

  2. Какие виды добавлений обусловлены правилами синтаксической и лексической сочетаемости русского языка?

  3. С чем связана необходимость добавления при переводе слов, не име­ющих однословного соответствия в русском языке, и передаче безэк­вивалентных грамматических форм?

  4. Какие добавления объясняются различиями между английским и рус­ским языком в способе описания предметной ситуации?

  5. Когда применяется метод компрессии?