logo
Е

3. Уровень цели общения

На уровне цели общения экспрессивная эквивалентность устанавливается применительно к тем стилистическим сред­ствам английского языка, которые в русском языке не могут быть переданы с помощью прямых лексических соответствий и аналогичных образных средств. Для сохранения экспрессии применяется способ перевода, именуемый стилистической компенсацией. Суть его заключается в том, что потери, неиз­бежные при дословной передаче стилистических ресурсов ан­глийского языка, компенсируются путём привлечения иных лексических и образных средств. Благодаря этому сохраняет­ся экспрессивный эффект оригинала и обеспечивается адек­ватность перевода.