logo
Е

Установление эмотивной эквивалентности Формальный уровень

Упражнение 1. Субституция языковых знаков

1. «Сумерки войны» продолжались. В конце 1939 года война всё ещё находилась в состоянии зловещего транса.

2. После одного заседания военного кабинета Черчилль с чувством досады и раздражения писал своему коллеге: «Я вижу такую ог­ромную стену помех, что сомневаюсь, может ли какой-либо план одолеть её. Я предлагаю два или три проекта, но все они, я боюсь. рухнут под колоссальным натиском негативных доводов и сил».

3. На одной стороне — бесконечное обсуждение мелких вопросов, отсутствие каких-либо решений, а если решения и принимают­ся, то они потом отменяются, и действует правило «нельзя быть нелюбезным с врагом, вы только рассердите его».

4. На другой стороне — светопреставление, движущаяся с грохотом огромная машина, готовая обрушиться на нас! По-видимому, хо­рошие, порядочные, цивилизованные люди могут сами наносить удары только после того, как им нанесут смертельный удар.

Упражнение 2. Передача образных средств выражения эмотивной экс­прессии. Кальки

1. Незадолго до этого Великобритания оказалась припёртой к стенке.

2. Увенчанная лаврами французская армия была самой могучей военной силой в Европе после Первой мировой войны.

3. Любой, победивший на выборах, захочет стать новой метлой, ко­торая по-новому метёт.

4. Пока что флоту оставалось снова, как в осенние дни 1914 года, начать «игру в прятки».

5. В эти дни подземный огонь страшного германского вулкана был близок к извержению.

6. Политики перестали подобно страусам прятать голову в песок, и теперь этим компаниям предстоит реорганизация.