logo search
Е

1. Добавления

1.1. Добавления, обусловленные правилами синтаксической со­четаемости в РЯ

The police pushed.

Полиция начала теснить демонстрантов.

1.2. Добавления при переводе словосочетаний

Flood defense was best left to the local river authorities.

Меры по защите от наводнения следует отнести к компетенции

местных властей, ведающих речным хозяйством.

1.3. Восстановление отглагольного существительного

The Austrian society disintegrated together with the nation state. Австрийское общество распалось вместе с упадком националь­ных государств.

1.4. Добавления, вызванные отсутствием однословного русского соответствия

After WW I conscription was forbidden in Germany. После Первой мировой войны Германии запретили иметь всеоб­щую воинскую повинность.

1.5. Добавления при передаче грамматических значений лекси­ческими средствами

The antitrust law is being interfered with. Антимонопольный закон постоянно нарушается.

1.6. Поясняющие добавления

Hindenburg towered above his opponent by being illustrious, reluctant, and disinterested.

Прославленное имя Гинденбурга, его нежелание выставлять свою кандидатуру и незаинтересованность в победе на выборах давали ему огромные преимущества на выборах.

1.7. Добавления, обусловленные сменой предметной ситуации

Poland and Czechoslovakia raised independent heads and seemed to stand erect in Central Europe.

Польша и Чехословакия решительно отвергли все попытки вмеша­тельства в свои внутренние дела, и их позиции в Центральной Ев­ропе казались прочными.