logo search
Е

Текст Установление денотативной эквивалентности Когезия текста

1. Когерентные цепочки, образуемые существительным и за­мещающими его личными, притяжательными и указатель­ными местоимениями, а также другими существительными

Не let it go over the side. Старик опустил леску в воду.

The lamplight was bright on his boots.

Свет играл яркими бликами на ботинках Тома.

The price of tin is higher than that of copper. Цена олова выше цены меди.

2. Местоименная антиципация

When he arrives in Paris next week, the German Chancellor will have

to clarify some of his earlier remarks.

Когда канцлер Германии посетит на следующей неделе Париж,

он должен будет разъяснить некоторые из ранее сделанных им

заявлений.

3. Передача предлогов и союзов

Не was small and bright-eyed, and his name, George Powell, will stay in my mind a long time and I have never seen him since that day. Он был невысокого роста с ясными глазами, его имя и фамилия, Джордж Пауэлл, запомнятся мне надолго, хотя после того раза я его никогда не встречал.

4. Передача видовременных форм глагола

The United Kingdom has suffered from "adversary politics". Соединённое Королевство страдает от частой смены правитель­ственного курса.

The appeasement policy had strengthened the nazi regime. Политика умиротворения усиливала нацистский режим.

5. Передача артиклей

An old woman gave this book to me.

Мне эту книгу подарила одна пожилая женщина.

She finally knew how the world could be made a good and happy place. Она, наконец, поняла, как можно сделать этот мир лучше и сча­стливее.

The war, or rather war, was odd, he told himself.

Странная штука эта война, или вернее любая война, — подумал он.