logo
МАТЕРІАЛИ ІV Всеукраїнської науково-практичн

Вербалізація концепту «буття» в англомовній картині світу

Категорія буття є центральною категорією філософії, що відображає реально існуючу картину навколишнього світу. Базуючись на філософській основі, лінгвістична категорія буття передає відношення між суб’єктом і предикатом у реченні. Вона також виступає базовим концептом в англомовній картині світу, що є сукупністю знань про світ, які зафіксовані в лексиці, граматиці, фразеології [4: 29]. Проте засоби вербалізації зазначеного концепту та їх систематизація залишаються відкритими.

Метою даної роботи є дослідження компонентного складу лексеми «be».

На думку О. М. Кузнєцова, лексеми, які мають значення екзистенційності, є найбільш багатозначними та найбільш функціональними одиницями мови. Це свідчить про важливість цієї мисленнєвої категорії [2: 69].

Для дослідження змістового аспекту значеннєвих одиниць мови ефективним є компонентний аналіз. Як зазначає В. В. Левицький, це система прийомів лінгвістичного вивчення значень слів, суть якої полягає в розщепленні значення слова на складові компоненти або семи. За цими ознаками (компонентами) лексичні одиниці різняться між собою або об'єднуються [3: 122].

Компонентний аналіз здійснюється на основі словникових тлумачень та поєднується з дефініційним аналізом. Дефініційний аналіз проводиться на базі словникових визначень з метою виявлення структури значення слова (його компонентного складу) або відмінностей в значеннях деяких слів. Різні значення полісемантичних слів мають різну компонентну структуру. Завжди існує певний компонент значення, який робить один з членів синонімічного ряду відмінним від інших членів того самого синонімічного ряду [1: 257].

В основу відбору семантичного поля з домінантою be покладено принцип абсолютної частоти вживання лексем (семантичних компонентів) у словниках. За допомогою дефініційного аналізу ми визначили значення лексеми «be» в 10 англомовних тлумачних словниках [5; 7; 8; 10; 11; 12; 13; 14; 15; 16]. Шляхом суцільної вибірки з цих словників ми склали список слів, що є компонентами значення дієслова to be. В цілому, воно вживається для позначення того, що хтось або щось існує, трапляється, поводиться і т.д. Дієслово «be» є одним із найбільш змістовних дієслів. Семантично воно співпадає з дієсловом «exist» та відрізняється від нього лише меншою вживаністю [2: 84].

Порівнявши частоту вживання кожної лексеми, зареєстровану в British National Corpus (на 100 млн. одиниць), ми визначили, що лексема «be» зустрічається 3614100, «exist» – 20588, «live» – 50644, «happen» – 31727, «behave» – 3283, «occur» – 15456, «belong» – 6187, «come» – 146510, «go» – 229453 раз [6]. Наведемо декілька прикладів:

  1. The rules are broader than existing position limits, which exist only in futures markets and for the most part only for futures contracts that are on the verge of physical delivery.

  2. As the FT’s former editor Richard Lambert said last year, company bosses who live in a parallel universe have to be careful or they could end up being viewed as aliens.

  3. In these closing moments, we have no idea what is going to happen.

  4. Crises occur, in the Coggan view of history, when debtors fail to repay.

  5. The tax and customs revenues belong to the Palestinian Authority but are collected by Israel [9].

Таблиця 1.1

Дефініційний аналіз лексеми «be»

Components of meaning

Longman

Collins

Macmillan

Oxford

Webster’s

American Her

Cambridge

Kernerman

Heinle's

WordNet

1

to live

+

+

+

+

+

+

2

to exist

+

+

+

+

+

+

+

+

+

+

3

to happen

+

+

+

+

+

+

4

to behave

+

+

5

to occur

+

+

+

+

+

+

6

to belong to

+

+

+

7

to come

+

+

8

to go

+

+

У результаті проведеного дефініційного аналізу було також встановлено, що найчастотнішим виявилось дієслово to exist. Воно присутнє у визначеннях з усіх наведених словників. У другому колі знаходяться дієслова: to happen, to occur, to live. Третє коло склали дієслова to belong to, to behave, to come, to go.

Високочастотні одиниці характерні для ядра, малочастотні – для периферії.