logo
Лекции по общей теории перевода

Вопросы

1 В чём принципиальное отличие модели перевода О.Каде и модели перевода Юдж. Найды?

  1. Какую схему процесса перевода предложил А.Д. Швейцер?

  2. Что такое предметная ситуация и коммуникативная ситуация?

  3. Как строит коммуникативную модель А.Попович?

  4. Как связаны фоновые знания и пресуппозици и импликации переводчика? Какова роль фоновых знаний в переводе?

  5. Какие коммуникативные ситуации выделяются в процессе перевода?

  6. Как языковые и внеязыковые детерминанты процесса перевода связаны с ‘парадоксами перевода’?

  7. Какие основные этапы включает пеевод как процесс решения?

  8. Какую роль в процессе перевода, отражающем взаимообусловленность детерминантов и принцип выбора, играет текст?