logo
Лекции по общей теории перевода

Лекция 12 Сверхфразовое единство

1 Общая характеристика СФЕ

2 Реляции и актуальное членение на уровне СФЕ

3 Смысловые типы СФЕ

4 К проблеме семантической организации СФЕ

5 Взаимодействие единиц различных кодовых систем в

рамках СФЕ

6 Стилистические средства интеграции СФЕ и текста

7 Сверхфразовая проспекция

СФЕ (сложное синтаксическое целое, микротекст, период) – отрезок речи в форме последовательности двух и более самостоятельных предложений, объединённых общностью темы в смысловые блоки.

СФЕ есть в устной и письменной, диалогической и монологической речи, в прозе и стихах, etc.

СФЕ может совпадать с абзацем, быть больше абзаца, меньше абзаца.

Минимальное СФЕ составляют: вопрос и ответ;

высказывание, которое состоит из посылки и вывода;

описания одного и того же предмета / лица.

СФЕ всегда составляет и катафорический субститут с последующим разъяснением, e.g.: ‘Это положение обусловлено следующими факторами: во-первых, …, во-вторых ,…, ’.

Одно СФЕ может соответствовать и краткому объявлению, краткой газетной заметке, телеграмме, цитате.

Как объект лингвистического исследования и часть общей проблемы лингвистическое СФЕ изучается с точки зрения более полного раскрытия смысла предложения в речи, его прагматического аспекта и актуального членения и др., которые наиболее полно раскрываются в окружении предложений, снимающих смысловую и синтаксическую неоднозначность. Наличие окружения позволяет при развёртывании повествования, диалога опускать самоочевидные элементы, обозначенные в предшествующем предложении, i.e. осуществлять принцип экономии. Понятие СФЕ позволяет восстановить недостающие звенья при переходе от синтаксиса предложения к синтаксису целого текста.

СФЕ может изучаться с точки зрения семантики, синтаксиса, актуального членения, прагматики.

Одни лингвисты рассматривают СФЕ как речевую единицу, объединяющую несколько предложений (от предложения – к тексту), другие – как фрагмент текста (сегментация речевого произведения на дискретные единицы иного уровня, чем предложение).

Исследуются проблемы взаимоотношения СФЕ и высказывания, СФЕ и абзаца (некоторые лингвисты их отождествляют).

Установлено, что синтаксически самостоятельные предложения, составляющие СФЕ (e.g.: ‘Серебро – дорогостоящий металл. Мы редко используем его в качестве проводника’), выражают бóльшую смысловую значимость, чем придаточные предложения в составе сложноподчинённого (”Поскольку серебро дорогостоящий металл, мы редко используем его в качестве проводника”).

Связь между предложениями СФЕ (анафорическая и катафорическая) обеспечивается общностью заданной темы, развёртыванием части предшествующего предложения в последующем, всеми видами тема-рематической прогрессии, перифразами, повторной номинацией, разделительными паузами между СФЕ, порядком слов, местоимениями, синтаксическим и ритмическим параллелизмом.

Как уже отмечалось, одной из общих характеристик СФЕ может быть следующая: СФЕ – ‘специальным образом организованная закрытая цепочка предложений, представляющая собой единое высказывание [Москальская, 1981, 17].

Текст – это продукт языковой деятельности человека, направленной на коммуникацию, одной из предпосылок которой является связность. Современная лингвистика при описании языка, исходя из текста, идёт сверху вниз, от сложного к простому. Она стремится объяснить свойства составных частей исходя из целого, i.e. из текста. При таком подходе новое освещение получает и сам текст, как функциональное целое, как основная единица коммуникации. Коммуникативно-прагматические свойства текста имеют для исследования языка первостепенное значение. Например, Г.В. Колшанский пишет, что ‘описание языка, его структуры и системы должно быть нацелено на его коммуникативную функцию. Только в коммуникации реализуются все качества языка, начиная от его звучания и кончая сложным семантическим механизмом однозначного выявления конкретных речевых актов’. [Колшанский, 1979, 3-8]

В лингвистике текста в число основных вошло понятие функции, а функциональный аспект языковых явлений занял прочное место среди проблем современной лингвистики. Функциональный подход к исследованию СФЕ представляется целесообразным, т.к. он вскрывает наиболее существенные, отличительные признаки данного объекта исследования. При таком подходе учитывается структурная и смысловая целостность данной единицы текста, а также принимаются во внимание существующие внутри него семантико-синтаксические отношения. Функциональный подход позволяет рассматривать синтаксические единства с точки зрения актуализации в речи, которая придаёт этому единству форму, соответствующую коммуникативной цели данного сообщения, i.e. это превращение синтагматически независимого синтагма-тического единства в синтагматически зависимое.

Ближе всего к проблеме смыслового развёртывания речи подходит теория актуального членения.

Многие исследователи считают, что метод актуального членения позволяет проследить и выявить условия функционирования предложений в процессе коммуникации. По мнению М.Я. Блоха, “актуальное членение является категорией, включённой в систему сверхфразовых единств” [Блох, 1973, 179-194]. Г.А. Вейхман отмечает , что “актуальное членение характерно не только для предложений и их частей, но и для сочетания фраз” [Вейхман, 1981, 25].

Каждое предложение, поставленное в рамки отношения к уже выраженным мыслям и одновременно связанное с последующим сообщением, осуществляет свой вклад в построение наполненного смыслом текста. В связи с этим при анализе текста и его единиц, в данном случае СФЕ, в центре внимания оказываются тема-рематические отношения на стыке предложений. То или иное предложение может начинаться с темы, затем ввóдится рема, а в следующем предложении рема переходит в тему. В этом заключается тематическая прогрессия в тексте, вследствие чего образуется тема-рематическая цепочка.

Ф. Данеш предлагает метод анализа, который основан на том, что коммуникативная организация текста может быть представлена в виде так называемой прогрессии, под которой понимается “выбор и упорядочение тем высказываний, их взаимное сцепление и иерархия, а равно их отношение к гипертемам сверхфразовых текстовых единиц, целому тексту и к ситуации” [Danes, 1974, 106-128].

Анализ СФЕ с семантико-синтаксическими отношениями, выраженными союзами, союзными наречиями и их эквивалентами, показывает, что структура тема-рематической цепочки, образующей СФЕ, может быть сведена к трём основным моделям (примеры см. ниже).

1. Простая линейная тематическая прогрессия (термины Данеша) заключается в пошаговой тематизации ремы предшествующего предложения. Под простой линейной тематической прогрессией понимается такая структурная соотнесённость компонентов СФЕ, которая отражает движение и сцепление мысли, когда одно суждение последовательно соединяется с предыдущим, дополняя, уточняя его, и в то же время даёт начало новому суждению. Причём данное, или тема, последующего компонента раскрывается через новое, или рему, предыдущего компонента (1).Наиболее эмфатичный компонент ремы первого предложения (him) даётся в последующем предложении как нечто уже известное, i.e. переходит в статус темы.

Микротема СФЕ поддерживается одним из видов лексического типа связей, который называется лексической когезией. Лексические корреляции, цементирующие СФЕ, осуществляются с помощью повторов одинаковых ЛЕ и их чередования в разных формах, в данном случае местоимений (him – he). Маркером консессивных семантико-синтаксических отношений в данном примере выступает союзное наречие (anyhow): I don’t know what you’ve said to him. – Anyhow, he’s in a vile temper. (M. Greig. The Pretty One, 77)

В СФЕ, имеющих цепочную структуру, могут актуализироваться и др. семантико-синтаксические отношения. Здесь эквивалент союзного наречия (this time) является маркером темпоральных семантико-синтаксических отношений:

He flickered a letter across the table. This time it was all typewritten. (A. Christie. The Moving Finger, 141)

2. Тема-рематические цепочки со сквозной темой встречаются в СФЕ с маркированными семантико-синтаксическими отношениями чаще всего. При осуществлении этой связи происходит воспроизведение смыслов темы первого предложения в теме последующего полностью или частично. Компоненты СФЕ при этом типе связи структурно однотипны, i.e. последующие компоненты единства повторяют в той или иной мере структуру первого компонента, при этом они не сцепляются друг с другом последовательно, а сопоставляются или противопоставляются. Каждое последующее предложение может быть сильнее, важнее, значительнее, чем предыдущее. При таком типе связи наблюдается явление синтаксического параллелизма; при нём повторяется одна и та же синтаксическая модель с симметрично расположенными основными членами предложений. Особенно чётко он проявляется в СФЕ с отношениями контрарности, когда мысль реализуется при сопоставлении / противопоставлении двух планов содержания: Have you had any of these letters, Miss Holland?... But I haven’t, superintendent. Really, I haven’t (A. Christie, Cat among the Pigeons, 102)

Структура СФЕ с отношениями контрарности замкнута, т.к. любое число предложений, входящих СФЕ, передаёт бинарное противопоставление. Тематические компоненты актуального членения в обоих предложениях идентичны, и в большинстве случаев они находятся в начале предложения и выполняют одну и ту же синтаксическую функцию, что доказывает параллелизм структур. Противопоставление заключено в рематических сферах. Ведущим значением противительных конструкций является значение несоответствия содержания второго компонента, i.e. факты, которые излагаются во втором компоненте, лексически несовместимы, противоположны тому, о чём сообщается в первом компоненте.

Среди коммуникативных моделей со сквозной темой особое место занимают СФЕ, в которых союзные наречия выражают отношения подтверждения. Особенность этих конструкций в том, что они представляют собой единство двух предложений, из которых второе почти полностью повторяет лексический состав первого. Бинарные СФЕ с повтором в параллельных синтаксических конструкциях отличаются одинаковостью построения синтаксических структур первого и второго предложений. Причём лексическое наполнение обоих предложений может полностью совпадать.

Здесь СФЕ с параллельной структурой представляет собой тёмную коммуникативную модель, i.e. она различается составом рем. Тема-рематические цепочки параллельной структуры могут различаться и составом тем при сквозной реме. Во всех случаях СФЕ с параллельной структурой являются бинарными и представляют собой тема-рематические цепочки или со сквозной темой, или со сквозной ремой.

3. Тема-рематическая цепочка может быть образована на базе производных тем, которые вытекают из общей темы (i.e. гипертемы). СФЕ такой структуры передают отношения иллативности, и маркером этих отношений является обобщающее слово. Способность обобщения присуща различным частям речи, в том числе и союзным наречиям и их эквивалентам ‘so’, ‘in fact’.

В коммуникативных моделях лучевой структуры прослеживается явление ‘трансгрессии текста’, i.e. присоединение обобщающего предложения не к предыдущему предложению, ко всей предыдущей части СФЕ, в результате чего по смыслу оно соотносится со всеми компонентами СФЕ одновременно. В приведённом примере присоединённый эквивалент союзного наречия ‘in fact’ соотносится не только с последней частью предыдущего высказывания, но с более широким контекстом и имеет значение иллативности. Под иллативностью здесь понимается переход от единичного к общему на основе выявления наиболее общих признаков предмета. [L. illativus – умозаключающий, выражающий следствие, заключать, делать вывод]. В СФЕ, которые построены по этой модели, функциональная смысловая зависимость дополняется функциональной перемежающейся зависимостью – это проявляется в возможности перестановки субординированных компонентов, при которой не нарушается цельность содержания СФЕ.

4. Существует ещё один тип связи, характерный для структур замкнутого характера. Этот тип связи Л.В. Шкодич называет ‘рамочным’, И.А. Фигуровский – ‘кольцевыми строфами’. В таких коммуникативных моделях в качестве последнего, замыкающего элемента в них выступает элемент, содержание которого подводит итог.

Рамочная структура – это такой тип организации текста, когда несколько предложений образуют относительное целое, состоящее из трёх частей.

Приведённое СФЕ состоит из трёх предложений:

первое – начальная часть, которая требует раскрытия в последующей части;

второе предложение – конкретизирует, раскрывает, уточняет содержание первого предложения;

третье – заключительное, обобщающее, подводит итог, обобщает среднюю конкретизирующую часть, смыкается с начальной частью и образует рамку. Данное СФЕ имеет все три характерные черты рамочной структуры. Коммуникативные модели рамочной структуры характеризуются повторением с незначительными изменениями актуального членения первой и последней частей.

5. Кроме указанных типов СФЕ дают нам примеры самых разнообразных конфигураций тема-рематических структур, которые имеют свою специфику с точки зрения актуального членения. Так, элемент рематической сферы второго предложения может быть повторением темы первого предложения. Такие коммуникативные модели называют ‘ретроспективными’. Примером коммуникативной модели такого типа является СФЕ с условным отношением. Актуализатором условного отношения в приведённом примере является союзное наречие ‘otherwise’. Во втором предложении употребление условного наклонения подтверждает условные отношения между компонентами СФЕ.

6. СФЕ могут быть представлены типом коммуникативного членения с двумя тема-рематическими отношениями, которые имеют структуру (T1 – P1) – (T2 – Р2). Своеобразие такого типа СФЕ в том, что каждое предложение образует самостоятельную тема-рематическую структуру, и их лексическое наполнение совершенно различно. Связь между предложениями может быть основана на корреляции союзного слова или сочетания слов одного из компонентов предыдущего предложения (см. пример). Эквивалент союзного наречия ‘by that time’ и элемент рематической сферы предшествующего предложения ‘for two or three days’ относятся к одному семантическому полю, за счёт этого и осуществляется логическая связь между предложениями. Логическое единство компонентов СФЕ с двумя тема-рематическими отношениями может выводиться из общей коммуникативной ситуации.

Проведённый анализ СФЕ, в которых в которых в качестве средств связи между предложениями выступают коньюнкторы, показывает наличие определённых закономерностей, что позволяет говорить о взаимосвязи характера семантико-синтаксических отношений между компонентами СФЕ и типов межфразовой связи.