logo
Лекции по общей теории перевода

Вопросы

  1. Почему можно говорить о близости теории перевода и психолингвистики?

  2. Что такое эвристический принцип порождения речи?

  3. Как А.А. Леонтьев определяет характерную черту перевода?

  4. Какова структура механизма вероятностного прогнозирования?

  5. Что такое переводческая компетенция и какова её структура?

  6. Почему именно текст занимает центральное место в деятельностных моделях перевода?

  7. Какова роль семантики, прагматики и стилистики для перевода?

  8. Какие существуют концепции типологии текстов?

  9. Что такое функциональные доминанты текста?

  10. Как соотносятся перевод и семантика?

  11. В чём особенность концепции семиотических отношений С.Н. Сыроваткина?

  12. В чём различие между теорией перевода и контрастивной лингвистикой?