logo
для диплома

Коммуникативный процесс: препятствия на пути его успешной реализации (взгляд на проблему преподавателя английского языка для специальных целей)

В силу специфики преподаваемых аспектов на 1- 3 курсах факультета международных экономических отношений Учреждения образования «Белорусский государственный экономический университет» приходится постоянно работать со специальной литературой, относящейся не только и не столько к организации обучения иностранному языку (английскому), сколько к изучаемым на занятиях темам. Благодаря этому в поле моего зрения попала книга авторов Ричарда С. Хьюземана и Арчи Б. Кэрролла3, посвященная вопросам управления в организации и условиям, необходимым для успешного становления руководителя. Значительное место в ней отводится коммуникативному процессу, который рассматривается авторами как одно из наиболее важных условий нормального функционирования любой организации, компании или предприятия. В частности, авторами подчеркивается, что … an improvement in communication, while not the universal cure-all many seem to expect from it, will usually help with the problems we face.4

Если вышеизложенное мнение лишь подтверждает значение, придаваемое в настоящее время коммуникативному процессу в любой сфере человеческой деятельности, то следующее высказывание заслуживает внимания именно потому, что авторы весьма критично относятся к оценке качественных показателей коммуникативного процесса вне зависимости от того, где этот процесс происходит. По утверждению авторов книги, … despite all the new knowledge, techniques, and tools available to us, our ability to communicate is not even keeping pace with the demands we face5. Более того, по их мнению, несмотря на все усилия, прилагаемые со стороны ученых и практиков для повышения эффективности коммуникативного процесса, полученные результаты порой не отвечают затратам во времени и средствах. Почему же это происходит?

Авторы подчеркивают, что передачу сообщения можно считать состоявшейся в том случае, если это сообщение получено и понято именно в той форме, в которой оно было передано. Итак, к тому, кто отправляет сообщение, должно обязательно поступить подтверждение и факта получения сообщения, и того, что оно было понято соответствующим образом. Если выпадает один из элементов этой цепочки, передача сообщения не происходит, коммуникативный процесс оказывается затрудненным, либо полностью нарушенным. Развивая свою мысль, авторы представляют свою классификацию препятствий на пути успешной реализации коммуникативного процесса.

Безусловно, тема эта не нова. В литературе по вопросам управления много внимания уделяется условиям, способствующим эффективной организации коммуникативного процесса, равно как и причинам, негативно воздействующим на этот процесс. Среди последних отдельными авторами указываются, например, психологические/личностные, социальные, физические и семантические барьеры6. Из них для преподавателя-лингвиста несомненный интерес представляют семантические барьеры, поскольку в основе их возникновения лежат языковые трудности.

Итак, как считают Ричард С. Хьюземан и Арчи Б. Кэрролл, причины, затрудняющие или нарушающие коммуникативный процесс, подразделяются на макро- и микро-препятствия. К числу первых относятся препятствия, связанные с окружающим миром. При этом подчеркивается, что по мере развития науки и техники, усложнения характера общественных явлений число макро-препятствий будет возрастать. Среди вторых - препятствия, проистекающие из самой ситуации передачи сообщения. И те, и другие существенным образом влияют на результативность коммуникативного процесса.

Среди макро-препятствий непрерывное возрастание роли информации, увеличение потребности во все большем количестве информации, постоянный рост количества передаваемых сообщений, возрастающая сложность передаваемых сообщений, разнообразие способов передачи сообщений, постоянное влияние интерференции, допущение погрешностей в процессе передачи сообщения, формирование системы самозащиты от возрастающего количества сообщений представляются авторам наиболее важными.

Среди микро-препятствий ими выделяются следующие: особенности восприятия передачи сообщения отправителем сообщения, отношение отправителя сообщения к получателю сообщения, особенности самого сообщения, выбор средств передачи сообщения участниками коммуникативного процесса, наличие сопутствующих сообщений, отношение получателя сообщения к отправителю сообщения, особенности получения и расшифровки сообщения, характер обратной связи.

Упоминаемая классификация вполне может быть использована при анализе коммуникативных препятствий применительно к процессу обучения иностранным языкам в отдельно взятых группах на отдельно взятом факультете, в отдельно взятом учебном заведении. В этом и состоит цель настоящей работы.