logo
для диплома

Специфика обучения деловому английскому языку студентов экономических специальностей

Преподавание английского языка в экономическом вузе неоднократно привлекало внимание многих авторов. Нет числа примерам в отечественной и тем более зарубежной литературе, в которой представлен весь спектр Business English,едва ли не по всему многообразию разделов бизнеса. Однако, несмотря на богатый опыт преподавания в зарубежных университетах английского языка как иностранного, пока не удается остановиться на каком-либо издании или даже на отдельном используемом методе, который был бы адекватен задачам кафедры иностранного языка в экономическом вузе. «Деловой английский» - как термин, который встречается в каталогах издательств и брошюрах различных организаций по отношению к курсам, нацеленным на обучение языку и языковому поведению в различных ситуациях. «Деловой английский» как отдельный функциональный стиль изучен довольно плохо, поскольку многие лингвисты считают не вполне адекватным соответствием категории «функциональный стиль» понятию «язык делового общения», т.к. имеется в виду именно функциональные особенности языка, а не его употребление в различных сферах: в бизнесе, в науке, в медицине, в экономике, – и, тем не менее, несмотря на изобилие используемых терминов, практически все исследователи согласны в главном: деловой язык не существует отдельно от общего языка, является его составной частью и в полной мере с ним взаимодействует. Исходя из этого, современная методика преподавания «делового английского» включает в себя тренировку навыков общения, письма, аудирования и чтения в рамках делового контекста, что предполагает широкое использование аутентичных аудио- и видеоматериалов, содержащих структурные тренинги, диалоги и ролевые игры. Следует также отметить, что в настоящий момент темой пристального внимания в связи с актуализацией преподавания иностранного языка делового общения стала культурологическая компетенция. Незнание традиций делового общения страны-партнера может привести порой если не к разрыву деловых отношений, то, по крайней мере, к потере значимости таковых. Среди факторов, влияющих на эффективность взаимоотношений, можно отметить культуру делового общения (организация встреч, оформление документов, общение по телефону и т.п.), культуру социального общения (пунктуальность, обращение к другому человеку, одежда и т.п.), а также культуру поведения (жесты, рукопожатия, скорость и громкость речи и т.п.). Изучающему «деловой английский» необходимо быть культурологически компетентным в достаточной степени, чтобы избегать конфликтов в результате пренебрежения культурными установками страны другого языка или неосознанного нарушения этих установок. Принимая во внимание и тот факт, что особенностью современной экономической ситуации является продолжающееся расширение международных контактов, многие организации предъявляют жесткие требования к сотрудникам. И в качестве одного из необходимых условий найма на работу выступает свободное владение иностранным языком или языком делового общения.

В заключении хотелось бы отметить, что целью обучения деловому общению на английском языке является формирование компетенции профессионального общения, включающей: лингвистическую компетенцию (владение языком); профессиональную компетенцию (знание профессиональной терминологии и основ профессии); культурологическую компетенцию (иметь достаточно четкие представления о культурном укладе страны изучаемого языка).

Жукова И.В.

РУДН