logo
для диплома

Коммуникативная компетенция: интонационный аспект

На рубеже веков в условиях глобализации, укрепления межкультурных связей и изменения социокультурного контекста сформировалось четкое понимание необходимости изучения иностранных языков. В связи с этим во многих научных исследованиях поднимается проблема коммуникативной компетенции. В 70-90 гг. прошлого столетия была разработана система коммуникативного обучения, целью которой стало формирование коммуникативной компетенции, состоящей из набора компетенций: языковой (владение языковым материалом для его использования в виде речевых высказываний), социолингвистической (способность использовать языковые единицы в соответствии с ситуациями общения), дискурсивной (способность понимать и достигать связности в восприятии и порождении отдельных высказываний в рамках коммуникативно значимых речевых образований), «стратегической» (способность компенсировать вербальными и невербальными средствами недостатки во владении языком), социокультурной (степень знакомства с социокультурным контекстом функционирования языка), социальной (способность и готовность к общению с другими.1

В разрабатываемой проблеме актуальным представляется овладение интонацией иностранного языка. Интонация - это особая сторона речевой деятельности, которая «блуждает по поверхности языка», иногда сливаясь с его сегментными формами, образуя законченный речевой оборот.2

В работе над произношением следует строго разграничивать план языка и план речи. Поэтому следует противопоставлять обобщенные категории и единичные явления, реализуемые в речевом акте, например: долготу фонем и длительность звучания их позиционных вариантов; слово как единицу словарного фонда языка и звучащее слово; правила словесного ударения и акцентно-слоговую структуру звучащего слова; типы тонов, тип шкалы и их образцы, или позиционные варианты, реализуемые в речевом акте; коммуникативные типы предложений и фразы (интонационно-смысловые, ритмически организованные единства), звучащие в конкретной речевой ситуации; правила фразового ударения (которые могут быть нарушены в речи) и семантически обусловленную речевую акцентуацию, связанную с логическим осмыслением сообщаемой или запрашиваемой информации. Указанные понятия нередко смешиваются и употребляются в качестве синонимов.

Актуальной представляется проблема отграничения в сфере интонации чисто лингвистических особенностей как структурных черт языка от всех видов «нелингвистической» интонации как системы признаков, относящихся к неязыковой информации. Ведущим произносительным паралингвистическим средством выражения коннотативных значений выступает интонационная организация речевого высказывания, а среди средств интонации – акцентная выделенность. В целях передачи смысловой адекватности устного речевого сообщения первостепенную роль приобретает выявление коннотативных значений, передаваемых не только лингвистическими, но и паралингвистическими средствами, включающими все особенности актуализации речевого высказывания, несущими смысловую нагрузку. Акцентная выделенность является особым средством просодического уровня, не совпадающим ни с мелодико-тональным оформлением фразы, ни с фразовым ударением.

Иванова М.А.

Липецкий государственный педагогический университет