logo search
для диплома

К вопросу о преподавании делового иностранного языка в неязыковом вузе

Одной из приоритетных задач неязыкового вуза в области лингвистики является качественная подготовка будущего специалиста, способного осуществлять практически ориентированное общение таким образом, чтобы оно максимально содействовало решению задач в разноплановых сферах избранной профессиональной деятельности. "Деловой иностранный язык", который во многих неязыковых вузах стал курсом по выбору, призван способствовать решению данной задачи.

Возникает противоречие между актуальностью и востребованностью введения данного курса, с одной стороны, и качеством подготовки в условиях минимального количества часов, с другой.

На наш взгляд, путей решения этого противоречия много. Однако наиболее существенным является тот, в основе которого лежат две важнейшие составляющие – тщательный отбор содержания образования по рассматриваемому нами предмету и выверенное методическое обеспечение учебно-воспитательного процесса.

Рассматривая первую составляющую, необходимо учитывать следующее. Во-первых, широта понятия "деловой иностранный язык" заставляет преподавателя при составлении рабочей программы планировать нереально большое разнообразие подлежащей изучению тематики, связанной со сферой бизнеса и повседневным общением. Нам представляется, что более продуктивным может стать подход, при котором преподаватель, выстраивая учебный курс, рассматривает его как некий каркас, предусматривающий наличие лексико-грамматического материала базисного характера: неизменная основа заполняется лексикой практически любой профессиональной направленности. В Рязанском институте (филиале) МГОУ содержание дисциплины выстроено таким образом, чтобы будущие строители, технологи или экономисты могли осуществлять профессионально ориентированную коммуникацию на основе предлагаемых структур. На основе последних студенты выстраивают высказывания с учётом переводимой на английский и другие языки информации, полученной, например, во время ознакомительной или учебной практики на промышленных предприятиях и в строительных организациях города. К тому же это способствует эффективной проектной работе.

Во-вторых, деятельность любого преподавателя иностранного языка должна соотноситься с принципом "учись учиться". Объять необъятное невозможно. Необходимо такое содержание изучаемого материала, которое заложило бы у студентов прочную основу для последующего самообразования, способствовало бы лучшей адаптации к удовлетворению познавательных потребностей.

При рассмотрении второй составляющей мы можем сослаться на свой собственный опыт. За основу нами был взят сознательно-коммуникативный подход, сочетающий традиционное обучение и коммуникативные и интенсивные методы, когда коммуникативные стратегии усваиваются сознательно. Данная методическая система ориентируется на теорию этапов и звеньев учебного процесса, разработанную Я.М. Колкером и Е.С. Устиновой, согласно которой, этапы занятия состоят из звеньев, обеспечивающих поэтапность перехода от более простых заданий к более сложным, показывающих, что навык и умение должны пройти все три этапа, достигнув при этом поставленной цели. При этом каждый этап может характеризоваться коммуникативной направленностью.

В рамках этой системы образовательный процесс реализуются через:

Пристальное внимание к двум рассмотренным составляющим позволяет нам обеспечивать качественное обучение деловому иностранному языку уже более трёх лет.

Кирдякин А.А.

Молдавская экономическая академия