logo
Курс фразеологии современного английского языка

Часть III. Системность фразеологии и семантическая структура фразеологических единиц глава 7. Системность фразеологии § 26. Общие вопросы системности

Системный подход к языку - одна из характерных черт лингвистических исследований XX в. Положение о том, что язык представляет собой систему, было сформулировано Фердинандом де Соссюром в его «Курсе общей лингвистики», опубликованном в 1913 г. Хотя де Соссюр не дал определения понятия «система», он рассматривал язык как систему знаков, подчеркивал строгую взаимозависимость элементов языка.

Де Соссюр утверждал, что «...великим заблуждением является взгляд на языковой элемент просто как на соединение некоего звука с неким понятием. Определить его так, значило бы изолировать его от системы, в состав которой он входит...» [Соссюр, 1933, с. 11З].

Термином «структура» де Соссюр не пользовался. В применении к языку этот термин появился позднее у последователей де Соссюра - основоположников Пражской школы структурализма, а затем и Копенгагенской. Понимание термина «структура языка» у этих ученых было различным. Различное понимание терминов «структура» и «система» наблюдается и в советском языкознании.

Одни ученые понимают под структурой то, что другие понимают под системой, и наоборот. Несмотря на значительные расхождения в отношении различных аспектов системного подхода, наиболее распространенным пониманием системы, в отличие от неорганизованной совокупности, например, кучи камней, является понимание системы как объединения взаимосвязанных элементов, выделенных по общим параметрам, а структуры - как определенной организации этих элементов.

Одно из наиболее широко известных определений системы и структуры принадлежит А.С. Мельничуку.

«Слово система в его общепринятом употреблении служит для выражения синтетического понятия о свойстве единого сложного объекта как о проявлении объединения в его составе более простых частей, между тем как слово структура выражает аналитическое понятие о свойстве единого сложного объекта как о проявлении его расчлененности на взаимосвязанные части» [Мельничук, 1970, с. 47].

В таком понимании система представляет собой единство двух атрибутов - субстанции и структуры.

Е.С. Кубрякова и Г.П. Мельников добавляют к ним еще один атрибут - функцию [Кубрякова, Мельников, 1972, с. 28]. Подобное добавление вполне оправдано, так как любая система существует не в вакууме, а выполняет определенные функции, без чего она существовать не может.

Одним из элементов структуры является, по мнению многих исследователей, иерархичность, т.е. вхождение более простых элементов в более сложные. Во фразеологии это проявляется как в иерархических связях фразеосемантических групп (см. §27), так и в иерархии сем (см. §40), иерархии функций (см. §28) и иерархии окказиональных стилистических приемов (см. § 27.4).

Следует добавить еще один элемент структуры, а именно - асимметрию (см. § 27). Асимметрия пронизывает всю систему языка.

Языковая система - многоаспектное и противоречивое явление, не укладывающееся в рамки жестких закономерностей во всех своих звеньях.

«Можно полагать, что если бы все звенья языкового континуума строго подчинялись только системным закономерностям, не терпящим никаких исключений, то этого было бы достаточно, чтобы такая система разрушила себя изнутри» и далее: «именно такое диалектическое единство системности и асистемности является непременным условием существования и эволюции языка» [Маковский, 1980, с. 8].

Некоторые нерегулярные явления со временем могут стать системными, как покажет дальнейшее изложение. Системно-структурный подход к явлениям языка, в том числе и к фразеологическим, дает возможность их более глубокого познания.