logo
Курс фразеологии современного английского языка

Вариантность фразеологизмов библейского происхождения

Фразеологизмы библейского происхождения не являются застывшими цитатами, не допускающими никаких изменений. В современном английском языке многие из них обрастают вариантами, подвергаются различным видам обновления, от них могут образовываться производные.

Ниже приводится несколько примеров подобных ФЕ библейского происхождения. В скобках указаны варианты:

cast in (или throw in) one's lot with smb. - связать свою судьбу с кем-л.; proclaim (cry или shout) from (или upon) the housetops - объявить во всеуслышание, разгласить на всех перекрестках; a drop in the bucket (или ocean) - капля в море и др.