logo
Курс фразеологии современного английского языка

§ 59. Грамматические особенности субстантивных фразеологических единиц Синтаксические особенности субстантивных фразем с подчинительной структурой

Наиболее характерным структурным типом субстантивных ФЕ являются предложно-именные образования, т.е. сочетание имени существительного с именем существительным с препозитивными определениями (или без них) посредством предложной подчинительной связи. Для этого используются следующие предлоги: about, among, at, before, behind, between, for, from, in, of, on, out of, to, with, within и without. Ниже приводится несколько примеров ФЕ с предложной подчинительной связью.

The skeleton at а (или the) feast - „скелет на пиру", т.е. то, что омрачает веселье; the power behind the throne - „власть за троном", невидимая власть; crumbs from the rich man's table (тж. crumbs from the table) (библ.) - крохи с барского стола; the man in the street - обыватель, заурядный, рядовой человек.

В сложных подчинительных фраземах типа a big fish in a little pond - „большая рыба в маленьком пруду", местный заправила; an iron hand in a velvet glove - „железный кулак в бархатной перчатке", т.е. непреклонность, прикрытая внешней мягкостью, два сочетания лексем с подчинительной структурой связаны способом подчинения при помощи предлога in.

В оборотах the villain of the piece-главный виновник; the end of one's tether - предел (чьих-л. сил, возможностей, средств); the long arm of coincidence - случайное совпадение, чистая случайность при помощи предлога of соединяются лексемы, лексема и сочетание лексем или сочетание лексем и лексема. В сложных подчинительных фраземах типа the old lady of Threadneedle Street (шутл.) - „старая леди с Треднидл-стрит", Английский банк два подчинительных сочетания лексем соединены способом подчинения при помощи предлога of.

Наиболее распространенными предлогами в субстантивных ФЕ являются of и in.

Имеется также небольшое число субстантивных ФЕ с подчинительной структурой, употребляющихся только в отрицательной форме, например, not the only pebble on the beach ^ на нем (на ней и т.д.) свет не клином сошелся; not to put too fine a point upon it - напрямик, если называть вещи своими именами.

ФЕ с подчинительной структурой могут быть и беспредложными. Примеры подобных фразеологизмов приводятся ниже.