logo
Курс фразеологии современного английского языка

Сочетание аллитерации с рифмой

Beauty lies in lover's eyes S не по-хорошу мил, а по милу хорош; a stitch in time saves nine*-„один стежок, сделанный вовремя, стоит девяти", т.е. что делается вовремя, экономит много труда впоследствии.

*Рифма основана на повторении дифтонга [ai] и близости смычных сонантов [т] и [п].

Ассонанс. Ассонанс, т.е. повторение гласных, в английских пословицах встречается редко: little pitchers have long ears ¬ дети любят слушать разговоры взрослых, дети любят подслушивать; small rain lays great dust ¬ мал золотник, да дорог.