logo
F_Ganieva_-_Otraslevaya_lexika_lezginskogo_yazy

Б) названия животных по масти и физическим данным

Слова данной тематической группы в большинстве своем представляют сочетания определительного типа: гужлу йац (лит.) – гуджлу йац (исп., сал.) – гужли йац (орт.) – гужлы йац (ахт.) – гуджлы йац (джаб.) «сильный бык»; зурба йац (лит., исп., сал., ках.) – зырба йац (ахт., джаб.) – йеке йац (орт., юх.) «бык крупных размеров»; йахун кал (лит., исп., сал., зиз., орт., юх., ках., ахт., джаб.) «худая корова»; усал гьайванар // усал малар (лит., исп., сал., орт., юх., ках.) – усал хІаьйванар (ахт., джаб.) «истощенные животные»; куьквевай малар (исп.) куьк гьайванар (лит., зиз., орт., юх., ках.) – куьк хІаьйванар (ахт., джаб.) «упитанные животные»; кьелечІ йакІун мал // цІапІцІапІ йакІун мал (исп.) – кьарцІаб йакын мал (ахт.) – къермецІ (джаб.) «сухопарое животное»; чІулав кал (лит., исп., сал., зиз., орт., юх., ках.) – чІылав кал (ахт., джаб.) «корова черной масти»; цІару кал (лит., исп., сал., зиз., орт., юх., ках.) – цІары кал (ахт., джаб.) «рябая корова»; рехи кал (лит., исп., сал., зиз., орт., юх., ках., ахт., джаб.) «корова серой масти»; рагъу кал (ахт.) – ругъу кал (джаб.) «корова рыжей масти»; далгъыр кал (джаб.) – мергъвер кал (ахт.) «полосатая корова».

Встречаются, хотя и редко, и синтетические термины: хъсан (исп.) «хороший»; азарлу // йуьзуьрлу (исп.) – азарлу (сал., зиз., орт., юх.) – гІаьзаьли (ахт.) «болезненное животное»; тавар (исп.) «хороший буйвол»; бахъу (лит.) «старый буйвол, старая буйволица» – бахъу (исп.) «крупный старый, дряхлый, непригодный к трудовым работам буйвол»; филе (ахт.) – филегь (джаб.) «животное (корова или бык), у которого стерлись копыта»; кьантІа (лит.) 1) «старый - о животном» 2) «короткохвостый, куцый, с отрезанным хвостом» – кьантІа (ахт.) 1) «старый буйвол» (ам аку кьантІа хьти «смотри на него, как старый буйвол») 2) короткий (об одежде): андан былышка кьантІа хьти хьанва «её платье село», букв. «её платье как канта стало» .