logo
F_Ganieva_-_Otraslevaya_lexika_lezginskogo_yazy

2. Гребень

Гребень (для расчесывания шерсти) в лезгинском языке обозначается единым термином регъ. Основа простая непроизводная. Генетически родственные основы представлены в табас. раІгъ, агул. рагъ, рутул. раІгъ, цахур.аІгъаа, арчин.даІхъ, крыз. рагъ, удин. ох < *рох [Загиров 1987: 85].

Гребень для расчесывания шерсти имеет треугольную форму и состоит из трех досок. Одна из них является подставкой и называется кІан. Основа простая непроизводная. Лексические параллели представлены и в других дагестанских языках, где рефлексы тІ (авар., дарг.), кІ (арчин., цах., табас., лезг., агул.), чІ (лак.) восходят к латеральному звуку кьІ [Хайдаков 1973: 101]. Основное значение данного слова – «дно».

Две остальные доски гребня обозначаются рекъин къвалар (зиз.) – ракъин къвалар (орт., юх.) – рекъен къвалар (ахт.) букв. «гребня бока». Описательное название состоит из двух самостоятельных простых исконных слов. Первым компонентом является название гребня, оформленное родительным падежом. В качестве второго компонента выступает анатомический термин со значением «бок».

В верхнем углу гребня расположены зубцы, которые обозначаются термином сарар (исп., сал., зиз., орт., юх.) – сырар (ахт.) – сысар (джаб.). В данном значении использован анатомический термин сас «зуб» в форме множественного числа. Основа представлена и в других дагестанских языках, в которых общекорневыми согласными выступают ц, с, ч, ш, восходящие к прадагестанской аффрикате [СИЛДЯ 1971: 112].

Пучок расчесанной на гребне шерсти передается двумя самостоятельными терминами пилте (орт., юх., зиз.) – билик (ахт.). В литературном языке термин пилте означает «хлопья (снега)». Название пучка шерсти (после расчесывания), видимо, дано по сходству. Пучок шерсти после этого становится пушистым, мягким (как снег).