Богатство (разнообразие речи)
1-й блок. Богатство речи как одно из коммуникативных качеств
1) Богатство речи – одно из коммуникативных качеств, основанное на разнообразии языковых знаков, входящих в структурную единицу речи: «максимально возможное насыщение ее разными, не повторяющимися средствами языка, необходимыми для выражения содержательной информации»;
2) формы (пласты) богатства речи: а) лексическое богатство; б) фразеологическое богатство; в) семантическое богатство речи; г) синтаксическое богатство; д) интонационное богатство; е) богатство организации и динамики языковых средств в речи; ж) информативная насыщенность речи; з) стилевое и стилистическое богатство;
3) условия реализации богатства речи: а) активный запас языковых средств: слов, значений, моделей словосочетаний, предложений, текстов, стилей, запас типовых интонаций; б) совокупность навыков, нужных для незатрудненного и целесообразного применения средств языка, которые находятся в активном языковом запасе человека; в) степень активности и самостоятельности работы сознания и мышления людей;
4) особенности функционирования языковых средств: а) наиболее благоприятен для обогащения речи художественный стиль; б) наименьшая пригодность для поддержания речевого богатства делового стиля; в) возникновение в разговорной речи многих и разноликих соединений слов, великого множества интонационных перепадов и переходов, трансформирование синтаксических структур и синтагматических сцеплений различных языковых знаков; г) обмен стилей структурно-языковыми ценностями (при намеренном, осознанном, контролируемом сознанием автора применении в речи иностилевых элементов языка они обогащают речь);
5) основные причины отклонений от богатства речи: а) слабое владение языковыми ресурсами, формами построения речи; б) пассивность мышления, тусклость эмоций, слабость воли, равнодушие по отношению к людям, к которым обращаешься, неумение ориентироваться в ситуации общения.
2-й блок. Классификация ошибок, нарушающих богатство речи
1. Бедность интонаций, монотонность высказывания.
2. Ограниченный набор словообразовательных моделей.
3. Бедность словаря.
4. Неумение пользоваться разнообразными формами слова.
5. Идентичность набора синтаксических конструкций.
6. Неумение пользоваться стилистическими ресурсами языка и функциональными стилями.
3-й блок. Образцы работы над ошибками
У меня есть собака Тузик. Она очень умная, пушистая и красивая. Она за мной ходит на прогулку. Она охраняет наш двор. Она очень умная. (Несколько раз неуместно повторяется местоимение «она». Дважды повторяется мысль о том, что собака «умная». Все это делает речь однообразной, разрушает ее богатство). – Один из возможных вариантов откорректированного текста: У нас дома живет собака Тузик. По ночам она охраняет двор, а днем ходит со мной на прогулку.
Тузик – умная собака и очень красивая.
Пугачев отправляется в Оренбург. Пугачева разбивают, но Пугачев убегает. Он набирает народ в заводах и фабриках. Он опять идет на Оренбург, его на этот раз поймают и казнят. (Казалось бы, в отрывке нет слов, не свойственных русской речи, но возникает некое ощущение нецелесообразности использования языковых средств. Во-первых, в одном и том же предложении три раза повторяется фамилия Пугачева. Во-вторых, синтаксические конструкции слишком однообразны, тем более, если учесть, что учеником обрисован достаточно продолжительный период. В-третьих, текст пересыщен глаголами, которые стилистически приближают отрывок к разговорной речи. Таким образом, нарушается стилистическая целесообразность речи и разрушается ее богатство). – Один из возможных вариантов откорректированного текста: Пугачев отправляется в Оренбург, где его разбивают. Ему удается бежать, и он снова набирает войско, чтобы идти на Оренбург. В этот раз он терпит поражение. Самого его ловят и отправляют в Москву, чтобы казнить там.
Какими же свойствами, способствующими применению объяснительного метода, обладают подобные информационные модели?
Во-первых, материал непосредственно в моделях членится на блоки, компоненты и элементы как нечто уже неделимое. Все это дает возможность объяснять материал «порционно»: идти от значения к формам выражения, затем к уровням, на которых реализуется то или иное коммуникативное качество. Во-вторых, фиксируется зависимость между различными частями модели: это облегчает и процесс объяснения материала, и его восприятие. В-третьих, объединение разнородного, на первый взгляд, материала в информационную модель позволяет систематизировать его, подводя учащихся к определенным выводам.
Что же касается терминов, зафиксированных в моделях и объясняемых в толковой части предлагаемых терминологических словарей, то здесь и в самих словарных статьях, и при объяснении значения терминов, в первую очередь, используется объяснительный метод, хотя термины можно изучать и другим способом (например, определяя их значение через контекст).
В связи с применением объяснительного метода возникает проблема доступности предлагаемых учебных словарей по стилистике русского языка, культуре речи, теории текста. Может быть так, что материал окажется сложным, превышающим возможность его усвоения учащимися.
Общепризнанной является концепция, согласно которой доступность есть соответствие сложности учебного материала познавательным возможностям учащихся в динамике их развития. То есть учитываются не только наличные возможности учащихся, но и те, которые лежат в зоне их ближайшего развития. В связи с объяснением доступности следует обговорить понятия «сложность» и «трудность». Так, сложность связана с объективными характеристиками учебного предмета, а трудность – с подготовленностью учащихся к усвоению этого материала. Например, сложность материала по стилистике заключается в самом существовании стилистического феномена, но тем не менее при определенной интерпретации материала, в частности, при помощи информационных моделей нащупываются основные компоненты структуры стиля, обнаруживаются связи между компонентами. Наглядность модели снижает степень сложности материала, делая его более доступным. Трудность усвоения снимается за счет постепенной подготовки учащихся к восприятию системы языка в ее функционировании. Так, в области стилистики сначала изучается стилистическая окраска отдельных слов, затем стилистические особенности синтаксиса, прорабатываются тексты разных стилей и только к X классу информационные модели функциональных стилей даются в полном объеме, хотя элементы опережающего изучения возможны и на более ранних этапах – в VIII-IX классах. Все зависит от уровня подготовленности класса в целом и отдельных учащихся.
Что касается нормативно-стилистического словаря, то здесь тоже при изучении материала, вошедшего в него, соблюдалась этапность усвоения. Вначале – в V классе – давалась схема образования слов (медведь – медвежонок, мышь-мышонок и т.п.). Затем по мере изучения стилистических ресурсов русского языка материал наслаивался на схему: в V-VI классах добавлялись представления о стилистических окрасках, в VII-VIII классе – представления о синтаксических особенностях употребления производных слов. Окончательно лингводидактическая схема того или иного СТ разворачивалась только к восьмому классу.
Таким образом, применение объяснительного метода связано с учетом уровня подготовленности учащихся, их возраста, этапа изучения материала. Именно за счет учета подобных факторов было достигнуто такое описание материала в учебных словарях, которое характеризуется определенной целостностью и обозримостью материала по составу, связям. Что касается фактора времени, то здесь могут быть свои варианты, так как словари не «привязаны» к конкретному количеству часов, в отличие от разделов учебника, поэтому количество времени его использования на уроках может регламентироваться учителем. Во внеурочное время все зависит от конкретных интересов учащихся и от уровня их подготовленности.
Наряду с указанными выше методами, применялся также коммуникативный метод изучения материала при помощи учебных словарей. Его применение предполагает моделирование речевых ситуаций, в которых порождается речь. Они (речевые ситуации) моделировались по-разному: при помощи типовых ситуаций общения, включенных в информационные модели функциональных стилей, текстов, при помощи материалов, приведенных в связи с описанием лингводидактических схем СТ. Например, после анализа повествования – рассказа «Шутник» – учащимся было предложено составить диалог, применив различные элементы разговорного стиля. То есть учащиеся перенесли текст из одной ситуации общения в другую.
Здесь приводятся материалы, связанные с анализом текста и составлением диалога по тексту.
Вначале дается текст, затем вопросы для анализа и ответы по ним. И наконец, приводятся работы учащихся.
- Рефлексия
- Содержание
- Редколлегия:
- 364030, Чеченская Республика, г. Грозный, ул. Надкарьерная, д.33.
- Основная литература
- © 2010 Г. З.С. Абдулхаджиева, а.А. Теймуров географический анализ флоры андийского хребта
- Литература
- © 2010 Г. Р.Х. Гайрабеков, э.С. Эржапова роль паразитоценозов в инфекционно-инвазионной патологии
- Литература
- © 2010 Г. З.И. Ирисханова, Зем.И. Ирисханова, р.С. Эржапова декоративные виды дендрофлоры чечни и ингушетии.
- Литература
- © 2010 Г. М.Ш. Саидова, з.С. Абдулхаджиева биохимические исследования различных объектов
- 1.Содержание белка и лизина в зерне озимого тритикале
- 2.Содержание нуклеиновых кислот, как показатель совместимости сорто-подвойных комбинаций
- Литература
- © 2010 Г. Р.С. Эржапова, з.Н. Амалова, з.Н. Кадиева, з.И. Ирисханова экологические особенности некоторых макрофитов
- Литература
- 1. Проблема перевода реалий
- 2.Транскипция и транслитерация
- Лексико-семантические замены
- Конкретизация
- © 2010 Г. Р.И. Зайпулаева лексико-грамматическое значение прилагательного
- Литература
- © 2010 Г. Р.И. Зайпулаева способы синтаксического выражения значения качества,
- А.А. Иванова Кемеровский государственный университет
- Календарь летней школы
- 9 Класс Цель занятия
- Ход занятия
- Конкурс I
- II. Конкурс капитанов
- Конкурс III
- Конкурс IV
- Конкурс V
- Конкурс VI
- Конкурс VII
- Конкурс VIII
- Конкурс IX
- Глава I. Типология учебных словарей.
- 1.1. Учебный словарь – один из самых древних типов словарей.
- 1.2. Учебные словари системного типа в современной лексикографии.
- 1.3. Краткий обзор школьных лингвистических словарей.
- 1.4. Типология учебных словарей по культуре речи.
- 1.5. Региональный компонент обучения русскому языку как один из типологических признаков учебных словарей.
- Глава II. Отбор и описание языковых единиц в учебных словарях по стилистике русского языка, культуре речи, теории текста.
- 2.1. Единицы отбора учебных словарей – инвариантные схемы языковых подсистем и их модификации.
- Публицистическая речь.
- I. Типовая ситуация общения:
- II. Стилевые черты:
- III. Языковые средства:
- Повествование-рассказ.
- I. Ситуация общения:
- II. Структурно-композиционные части:
- III. Языковые особенности:
- Логичность речи
- 2.2. Лингвистические и лингводидактические принципы отбора и описания языковых единиц в учебных словарях.
- Разговорная речь.
- I. Ситуация общения:
- II. Стилевые черты:
- Рассуждение-объяснение
- I. Ситуация общения:
- II. Композиционные особенности:
- III. Языковые средства:
- X класс Текст научного стиля «Серый журавль»
- 2.3. Методы отбора и описания языкового материала в учебных словарях
- Глава III. Особенности заголовочных единиц и их отражение в учебных словарях.
- 3.1. Особенности понятийно-категориального аппарата стилистики, культуры речи, теории текста и его классификация.
- 3.2. Семантические, грамматические, лингвостилистические особенности производного слова и их отражение в учебном нормативно-стилистическом словаре
- V класс (список дан в сокращении)
- VIII класс
- Глава IV. Систематизация и организация языкового материала в учебных словарях
- 4.1. Уровни языковой личности, отразившиеся в содержании и структуре словарей
- 4.2. Краткий обзор зонной структуры словарной статьи в учебных словарях по стилистике русского языка, культуре речи, теории текста.
- Глава V. Учебные словари по стилистике русского языка, культуре речи и теории текста как средство обучения речевой деятельности
- 5.1. Цели и задачи использования учебных словарей.
- I. Ошибки, нарушающие нормы литературного языка:
- II. Особенности речи, не совместимые с нормами нравственности:
- Лингводидактическая схема
- 5.2. Место и функции словарей в системе средств обучения русскому языку в нерусской школе
- Лингводидактическая схема ст
- Сопоставительный анализ художественного текста и рассуждения на этическую тему
- Интеллигент
- Лингводидактическая схема
- Модель действия по схеме
- Точность речи
- I. Ошибки лингвистического характера
- II. Фактические ошибки.
- Глава VI. Комплексно-процессуальная методика использования терминологических и нормативных учебных словарей
- 6.1. Формирование умений и навыков пользования словарями в процессе обучения русскому языку учащихся нерусской школы
- 6.2. Методы и приемы обучения речевой деятельности (на материале словарей).
- Богатство (разнообразие речи)
- Повествование-рассказ Шутник
- Диалоги, составленные учащимися IX-X классов Подшутил
- Типовые структурные схемы, при помощи которых семантизируются производные слова:
- Типовые речевые ситуации, прогнозируемые схемой ст:
- Конструкции, используемые для построения предложений на основе речевых ситуаций:
- Выразительность речи
- Информационные модели текстов-рассуждений
- II. Структурно-композиционные части:
- I. Ситуация общения:
- II. Структурно-композиционные части:
- III. Языковые средства:
- Художественная речь
- I. Ситуация общения:
- II. Стилевые черты:
- III. Языковые средства:
- Аннотация Учебная модель аннотации как произведения научно-популярного стиля
- I. Ситуация общения:
- II. Стилевые черты:
- III. Языковые средства:
- I. Ситуация общения:
- II. Структурно-композиционные части:
- III. Языковый материал:
- 6.3. Система заданий по использованию словарей, ориентированных на обучение речевой деятельности
- Уместность речи
- С элементами рассуждения
- I. Ситуация общения:
- II. Структурно-композиционные части:
- III. Языковый материал:
- Реферат Учебная модель реферата как сочинения научного (научно-популярного) стиля
- I. Ситуация общения:
- II. Стилевые черты:
- III. Языковые средства:
- Толкование пословицы
- Республика
- X класс Лексика и фразеология
- § 5. Слова однозначные и многозначные. Омонимы. Синонимы. Антонимы.
- § 6. Устаревшие слова и неологизмы. Слова исконно-русские и заимствованные, общеупотребительные и ограниченного употребления.
- § 7. Фразеологические обороты. Словари.
- § 8. Орфоэпия.
- § 9. Интонация.
- § 10. Орфография.
- § 11. Пунктуация.
- § 12. Состав слова. Упражнение 68. Из истории песни.
- I. Ситуация общения:
- II. Стилевые черты рецензии:
- III. Языковые средства:
- Информационная модель рецензии как одного из видов (жанров) рассуждения
- I. Ситуация общения:
- II. Структурно-композиционные части:
- III. Языковый материал:
- VII класс
- Задания
- Песня о Зайтан Шихмурзе (Отрывок)
- Вопросы и задания к текстам
- Глава VII. Организация эксперимента по развитию речи в национальной аудитории
- 7.1. Речевые ошибки как методическая проблема
- 7.2. Состояние знаний, умений и навыков обучаемых по стилистике, культуре речи, развитию связной речи (по материалам констатирующего эксперимента)
- Речевые ошибки, нарушающие нормы употребления языка
- I. Ошибки учащихся русских и национальных школ при усвоении фонетических и графических понятий:
- II. Речевые ошибки произносительного характера:
- I. Ошибки, связанные с давлением языковой системы:
- II. Композиционные ошибки в речи, вызванные недостаточным развитием оперативной памяти детей:
- I. Нарушение норм употребления существительного:
- II. Нарушение норм употребления прилагательного:
- III. Нарушение норм употребления местоимения:
- IV. Нарушение норм употребления глагола:
- I. Ошибки в словосочетании:
- II. Нарушение норм построения сложносочиненного предложения:
- III. Нарушение норм построения сложноподчиненного предложения :
- I. Ошибки, связанные со слабым владением стилистическими ресурсами языка:
- II. Ошибки, связанные с нарушением норм функциональных стилей:
- Ошибки, нарушающие культуру речи
- I. Ошибки, нарушающие нормы литературного языка:
- II. Особенности речи, не совместимые с нормами нравственности:
- I. Ошибки, вступающие в противоречие с экстралингвистическими условиями:
- II. Ошибки, нарушающие лингвистические условия реализации логичности:
- I. Ошибки в текстах повествовательного характера:
- II. Ошибки в текстах описательного характера:
- Портрет моего друга
- III. Ошибки в текстах-рассуждениях.
- 7.3. Анализ результатов обучающего эксперимента
- Выборка из сочинений учащихся пятых классов
- V (VI) класс
- VI (VII) класс
- VII (VIII) класс
- Моя профессия
- Откровение
- Нет войне!
- Заключение
- Литература
- Словари, справочники
- Приложения
- Стилистические ошибки по материалам эксперимента в контрольных группах
- Ошибки, нарушающие культуру речи, по материалам эксперимента в контрольных группах
- Ошибки в построении текста по материалам эксперимента в контрольных группах
- Ошибки в определении понятий по материалам эксперимента в контрольных группах
- Стилистические ошибки по материалам эксперимента в экспериментальных и контрольных группах
- Ошибки, нарушающие культуру речи в экспериментальных и контрольных группах
- Ошибки в построении текста в экспериментальных и контрольных группах
- Ошибки, нарушающие культуру речи в экспериментальных и контрольных группах
- Результаты «срезов» в контрольных и экспериментальных классах (составление предложений)
- Составление текстов на заданную тему (экспериментальные и контрольные классы)
- Общие результаты доэкспериментального и послеэкспериментального контрольных «срезов» в экспериментальных классах (составление предложений)
- Общие результаты доэкспериментального и послеэкспериментального «срезов» в экспериментальных классах (составление текстов)
- Рефлексия
- Колонка редактора
- К сведению авторов
- А.М. Батхиев
- 386120, Республика Ингушетия, с. Кантышево,
- 386102, Республика Ингушетия,