II. Стилевые черты:
непринужденность, конкретность, эмоционально-оценочная информативность;
эллиптичность, прерывистость и непоследовательность речи с логической точки зрения.
III. Языковые средства:
средства, выражающие непринужденность:
разговорные средства языка: бытовая лексика; глагольные междометия типа прыг, скок; утвердительные, отрицательные предложения; обращения; прямая речь;
просторечные элементы в фонетике, лексике, словообразовании, морфологии, синтаксисе;
языковые особенности, помогающие выразить эмоционально-оценочную информативность и связанные с ней структурные свойства: эллиптичность, прерывистость и непоследовательность речи с логической точки зрения:
неполное произношение звуков и слогов;
словообразовательные типы (СТ), имеющие разговорные суффиксы: -к-; -ик; -ун; -яг/а/; -ятин/а/; -ш/а/; бессуффиксальные образования; словосложения;
склонение аббревиатур, имеющих в кодифицированной речи несклоняемую форму;
удвоение слов (редупликация) с целью экспрессии: огромный–огромный;
экспрессивно-эмоциональная лексика ласкательной, неодобрительной и других оценочных окрасок;
авторские неологизмы;
синонимы;
переосмысленные устойчивые словосочетания;
«несклонение» первой части составных имен числительных;
частотность глаголов по сравнению с существительными;
частотность глаголов настоящего времени;
использование прошедшего и будущего времени в значении настоящего;
использование форм глагола одного наклонения в значении другого;
личные местоимения и частицы, используемые при усилении экспрессии;
высокая частотность предложений с неопределенной формой глагола;
неполные предложения;
вопросительные предложения;
побудительные предложения;
расщепленные на сегменты предложения (парцеллированные конструкции);
активность присоединительных конструкций;
вводные слова как средство связи предложений;
свободный порядок слов в предложении;
активность междометных фраз;
обилие коротких предложений;
перестройка фразы на ходу.
Рассмотрение компонентов модели позволяет сделать ряд выводов. Во-первых, обращает на себя внимание то, что здесь приводится перечень языковых средств, принадлежащих разным уровням: фонетике (просторечные элементы на уровне фонетики; неполное произношение звуков и слогов); словообразованию (СТ, имеющие разговорные суффиксы: -к-; -ик; -ун; -яг/а/ и др.; морфологии (склонение аббревиатур, имеющих в кодифицированной речи несклоняемую форму); лексике (авторские неологизмы, синонимы и т.п.); синтаксису (неполные предложения, свободный порядок слов в предложении). Кроме того, перечень языковых средств делится на две группы, в зависимости от стилевой структуры разговорного текста. Стилевая же структура в данном случае вбирает в себя стилевые черты: непринужденность, эмоционально-оценочную информативность, эллиптичность и др. В модели они занимают промежуточное место между ситуацией общения и набором языковых средств. Все перечисленные компоненты (ситуация общения, стилевые черты, языковые средства) взаимосвязаны и взаимообусловлены. Выведение любого компонента из информационной модели разрушает ее, делает неполной. Она перестает в таком случае отражать саму структуру стиля, его полинаправленность.
Если мы возьмем для анализа функционально-стилистический инвариант системы словообразования и его модификации, использованные при построении «Нормативно-стилис-тического словаря для учащихся V–IX классов национальных школ», то также обнаружим действие принципа системной организации языка.
Нужно сразу же отметить, что вначале функционально-стилистический инвариант системы словообразования был использован нами в целях развития речи и только впоследствии на его основе был построен учебный словарь, который органически вытекал из всей системы работы с лингводидактическими схемами СТ и моделями действия по ним.
Итак, понятия «словообразовательный тип» в программах по русскому языку для национальных школ нет.
Впервые «пересадку» СТ на школьную «почву» осуществила М.Ш. Шекихачева. (См.: Шекихачева М.Ш. Содержание и приемы обучения русскому словообразованию: выход в лексику, грамматику и орфографию. – Нальчик: Эльбрус, 1987. – 286 с.). Действие по образованию слов она расчленила на четыре операции:
I II III IV
сестр(а) – сестр- + -ин = сестрин – «принадлежащий сестре»
сестриц(а) – сестриц- + -ын = сестрицын – «принадлежащий сестрице»
матер – матер- + -ин = материн – «принадлежащий матери».
Выполняя операции, учащиеся моделируют слова. В I-й операции они готовят производящую базу к вступлению в словообразовательный процесс: отбрасывают окончание, определяют границы производящей основы. Во II-й операции осуществляют словообразовательный процесс. В III-й – получают производное слово, в IV-й объясняют значение производного слова.
Эти операции можно схематизировать, выведя их на уровень общего закона, которому подчиняются данные однотипные слова:
о т производящей основы существительного
С Т при помощи суф. -ин/ын
образуем притяжательные прилагательные
со значением «принадлежащий тому, кто
назван производящим словом»
(«Русская грамматика – 1980», § 612, С. 270.)
По мысли М.Ш. Шекихачевой, схема СТ представляет собой ориентировочную часть. Действие из четырех операций, в ходе которых моделируются однотипные слова, является исполнительной частью. Обе части полностью соответствуют друг другу. Лингвистические свойства СТ «пересажены» на школьную почву с учетом теории формирования умственных действий и понятий по П.Я. Гальперину.
Прежде чем взяться за внедрение и дальнейшую разработку СТ в учебных целях, мы проверили возможность его усвоения в ряде школ: городских, пригородных, глубинных сельских. Пробный эксперимент был проведен в слабых – педагогически запущенных классах – и в сильных тоже. Эффект был почти всюду один и тот же: учащиеся усваивали схемы СТ и модели действия по ним, как правило, к концу первого урока. Прочно усвоив 2-3 схемы СТ, они безошибочно или вполне сносно ориентировались в других схемах СТ, семантизировали производные слова без помощи школьного толкового словаря.
Более того, схема СТ и модель действия по ней позволили практически усваивать не только словообразование, но и лексику, морфологию, синтаксис, сведения по стилистике. Например: в III-й операции мы получили однотипные слова, зачастую одной стилистической окраски, подчиняющиеся в тексте определенной стилевой черте. Список однотипных слов, как правило, имеет общность значения: принадлежащий сестре, принадлежащий матери, принадлежащий сестрице. В IV-й операции получаются одноструктурные словосочетания: прич. + сущ. – принадлежащий сестре и т.п.
Если мы возьмем такую модель действия, как:
I II III IV
олень – олен’+ -енок = олененок – «детеныш оленя»,
то на основании III-й и IV-й операций выстраивается предложение: Олененок – детеныш оленя. Мы знаем, что такой тип предложений учащиеся изучают уже в V классе: Грозный – столица Чеченской республики.
Модель же действия по лингводидактической схеме СТ позволяет учащимся подобные предложения «выдавать пачками». И не только это. Механизм построения всех СТ в конечном счете оказывается единым. А это значит, что все словообразовательные типы можно объединить в общий план, разработав функционально-стилистический инвариант системы словообразования в учебных целях. Схематически его (инвариант) можно представить следующим образом:
о т производящих основ слов (или слов)
одной и той же части речи
Ф СИ при помощи одного и того же форманта, а также
путем сложения, субстантивации образуем списки однотипных слов одной и той же части речи
1) имеющих сходство в значении; 2) выражающих ту или иную стилевую черту функционального стиля; 3) имеющих идентичные стилистические окраски; 4) вступающих в сходные по структуре словосочетания и предложения.
Функционально-стилистический инвариант (ФСИ) в данном случае – методическая основа. В качестве учебных единиц используются лингводидактические схемы СТ и модели действия по ним. Причем объем схемы СТ зависит от того, в каком классе изучается материал. Так, в V классе модель действия включает четыре операции:
I II III IV
медведь – медвеж- + -онок = медвежонок – «детеныш медведя»
Они же (эти операции) представлены и в схеме СТ:
о т существительных (или производящих основ
существительных)
С Т при помощи суф. -онок/-енок
о бразуем существительные
со значением «детеныш животного, названного
производящим словом».
К VIII классу модель действия разворачивается с учетом функционально-стилистических особенностей языкового материала, что и обобщается в схеме СТ. Для примера возьмем производные с суффиксом -ость: скорость, активность и т.п. Схема их образования – это очередная модификация функционально-стилистического инварианта системы словообразования:
о т производящей основы прилагательного
С Т при помощи суф. -ость/-есть/-ность
образуем существительное
1) имеющее значение «признак, проявляющийся в различной степени и поддающийся измерению, носитель признака»; 2) отражающее отвлеченность и обобщенность научного текста; 3) вступающее в словосочетания + сущ. в Р.п., прил. + ; 4) соответствующие именному характеру научной речи.
Через четвертую операцию намечается выход в синтаксис словосочетания, предложения, связного текста. Причем синтаксис изучается не «попутно», а на уровне системных связей, ибо схема СТ строится с учетом инварианта, заложенного в системе словообразования. Органически из схемы СТ и модели действия по ней вытекают: 1) типовые структурные схемы, при помощи которых семантизируются производные слова: а) ... – свойство ... человека; б) ... – черта характера ... человека; в) ... – состояние ... человека; г) ... – физическое свойство ... объекта; д) ... – химическое свойство ... металла (вещества); е) состояние природы, охарактеризованное прилагательным ... и т.п.; 2) речевые ситуации, прогнозируемые схемой СТ, и соответствующие им схемы построения предложений: а) процесс измерения: Скорость измеряется; б) равенство: Скорость равна; в) степень равенства: Скорость больше (меньше); г) степень превышения чего-либо: Скорость света намного превышает…; д) наличие признака: Скорость … велика.
Если в схеме СТ заложен ряд речевых ситуаций, то они могут предопределять содержание и структуру не только предложений, но и небольших текстов, состоящих из 3-7 предложений. Например: Выпуклость – одно из свойств линзы. Линзы бывают выпуклые и вогнутые. Следовательно, вогнутость – тоже одно из свойств линзы.
Средством связи между предложениями в данном тексте служат производные и непроизводные слова, которые заданы в модели действия по схеме СТ.
Подобная система работы возможна только при условии усвоения учащимися значения производных слов, а они, как показал обучающий эксперимент, усваиваются. Собственно поэтому функционально-стилистический инвариант системы словообразования и был использован при построении учебного нормативно-стилистического словаря, в котором определяющей становится функционально-коммуникативная значимость.
Принцип функциональной значимости единиц языка тесно взаимосвязан с принципом частотности. Так, слова из лексического минимума, использованные в нормативно-стилистическом словаре, в основном отличаются высокой частотностью, но не всегда функционально значимы, хотя и служат, в силу своей нейтральности, для построения текстов разных стилей, где под влиянием контекста у них могут появляться различные экспрессивные и функциональные оттенки.
Что же касается терминологических словарей по стилистике, культуре речи, теории текста, то в них приводятся термины, имеющие ограниченную сферу использования. Однако, имея низкую частотность в устной литературной речи, речеведческие термины функционально необходимы в книжной речи.
Следующий лингвистический принцип – это принцип последовательной реализации в словаре учебного типа единства языковой системы и речевой деятельности. Он лежит в основе всех инвариантных единиц и их модификаций.
Так, работая с информационными моделями текстов, учащиеся анализируют тексты, используя термины, включенные в модель, учатся продуцировать тексты разных типов и жанров.
Работая со схемами СТ и моделям действия по ним, учащиеся объясняют значения слов, составляют предложения с производными словами, продуцируют тексты, прогнозируемые схемами СТ.
И наконец, пятым важнейшим лингвистическим принципом отбора языкового материала для словаря является нормативность, согласно которой нами отобраны по преимуществу нейтральные и книжные слова, а также частично литературно-разговорные, которые необходимы для усвоения закономерностей разговорной речи.
Все основные лингвистические принципы отбора и описания языкового материала тесно связаны с лингводидактическими принципами.
На сегодня в лингводидактике одним из ведущих принципов отбора единиц словаря считается принцип минимизированного представления словарного материала и информации во всех компонентах словарной статьи. Наряду с ним важны следующие принципы: 1) соответствие целям, задачам, этапу обучения; 2) учет привязанности к определенному виду речевой деятельности; 3) учет тематической и ситуативной ценности слова; 4) учет учебно-методической целесообразности; 5) учет особенностей родного языка.
Но начнем с того, насколько предлагаемые учебные словари соответствуют целям обучения: образовательным, воспитательным и коммуникативным.
Обычно образовательная цель курса русского языка формируется как вооружение учащихся доступными сведениями о русском языке, о его значении в жизни человека, о его лексическом составе, звуковом и грамматическом строе. Проекция этого положения на анализируемые словари дает несколько иной ракурс: словари по стилистике русского языка, культуре речи и теории текста ориентированы на изучение соответствующих разделов грамматики и, в частности, терминологии с учетом внутрисистемных связей каждого раздела.
Так, модель предлагаемая ниже, рассчитана на изучение списка терминов, которыми она задана, и на раскрытие отношений между терминами и блоками терминов. Возьмем для примера следующую модификацию:
- Рефлексия
- Содержание
- Редколлегия:
- 364030, Чеченская Республика, г. Грозный, ул. Надкарьерная, д.33.
- Основная литература
- © 2010 Г. З.С. Абдулхаджиева, а.А. Теймуров географический анализ флоры андийского хребта
- Литература
- © 2010 Г. Р.Х. Гайрабеков, э.С. Эржапова роль паразитоценозов в инфекционно-инвазионной патологии
- Литература
- © 2010 Г. З.И. Ирисханова, Зем.И. Ирисханова, р.С. Эржапова декоративные виды дендрофлоры чечни и ингушетии.
- Литература
- © 2010 Г. М.Ш. Саидова, з.С. Абдулхаджиева биохимические исследования различных объектов
- 1.Содержание белка и лизина в зерне озимого тритикале
- 2.Содержание нуклеиновых кислот, как показатель совместимости сорто-подвойных комбинаций
- Литература
- © 2010 Г. Р.С. Эржапова, з.Н. Амалова, з.Н. Кадиева, з.И. Ирисханова экологические особенности некоторых макрофитов
- Литература
- 1. Проблема перевода реалий
- 2.Транскипция и транслитерация
- Лексико-семантические замены
- Конкретизация
- © 2010 Г. Р.И. Зайпулаева лексико-грамматическое значение прилагательного
- Литература
- © 2010 Г. Р.И. Зайпулаева способы синтаксического выражения значения качества,
- А.А. Иванова Кемеровский государственный университет
- Календарь летней школы
- 9 Класс Цель занятия
- Ход занятия
- Конкурс I
- II. Конкурс капитанов
- Конкурс III
- Конкурс IV
- Конкурс V
- Конкурс VI
- Конкурс VII
- Конкурс VIII
- Конкурс IX
- Глава I. Типология учебных словарей.
- 1.1. Учебный словарь – один из самых древних типов словарей.
- 1.2. Учебные словари системного типа в современной лексикографии.
- 1.3. Краткий обзор школьных лингвистических словарей.
- 1.4. Типология учебных словарей по культуре речи.
- 1.5. Региональный компонент обучения русскому языку как один из типологических признаков учебных словарей.
- Глава II. Отбор и описание языковых единиц в учебных словарях по стилистике русского языка, культуре речи, теории текста.
- 2.1. Единицы отбора учебных словарей – инвариантные схемы языковых подсистем и их модификации.
- Публицистическая речь.
- I. Типовая ситуация общения:
- II. Стилевые черты:
- III. Языковые средства:
- Повествование-рассказ.
- I. Ситуация общения:
- II. Структурно-композиционные части:
- III. Языковые особенности:
- Логичность речи
- 2.2. Лингвистические и лингводидактические принципы отбора и описания языковых единиц в учебных словарях.
- Разговорная речь.
- I. Ситуация общения:
- II. Стилевые черты:
- Рассуждение-объяснение
- I. Ситуация общения:
- II. Композиционные особенности:
- III. Языковые средства:
- X класс Текст научного стиля «Серый журавль»
- 2.3. Методы отбора и описания языкового материала в учебных словарях
- Глава III. Особенности заголовочных единиц и их отражение в учебных словарях.
- 3.1. Особенности понятийно-категориального аппарата стилистики, культуры речи, теории текста и его классификация.
- 3.2. Семантические, грамматические, лингвостилистические особенности производного слова и их отражение в учебном нормативно-стилистическом словаре
- V класс (список дан в сокращении)
- VIII класс
- Глава IV. Систематизация и организация языкового материала в учебных словарях
- 4.1. Уровни языковой личности, отразившиеся в содержании и структуре словарей
- 4.2. Краткий обзор зонной структуры словарной статьи в учебных словарях по стилистике русского языка, культуре речи, теории текста.
- Глава V. Учебные словари по стилистике русского языка, культуре речи и теории текста как средство обучения речевой деятельности
- 5.1. Цели и задачи использования учебных словарей.
- I. Ошибки, нарушающие нормы литературного языка:
- II. Особенности речи, не совместимые с нормами нравственности:
- Лингводидактическая схема
- 5.2. Место и функции словарей в системе средств обучения русскому языку в нерусской школе
- Лингводидактическая схема ст
- Сопоставительный анализ художественного текста и рассуждения на этическую тему
- Интеллигент
- Лингводидактическая схема
- Модель действия по схеме
- Точность речи
- I. Ошибки лингвистического характера
- II. Фактические ошибки.
- Глава VI. Комплексно-процессуальная методика использования терминологических и нормативных учебных словарей
- 6.1. Формирование умений и навыков пользования словарями в процессе обучения русскому языку учащихся нерусской школы
- 6.2. Методы и приемы обучения речевой деятельности (на материале словарей).
- Богатство (разнообразие речи)
- Повествование-рассказ Шутник
- Диалоги, составленные учащимися IX-X классов Подшутил
- Типовые структурные схемы, при помощи которых семантизируются производные слова:
- Типовые речевые ситуации, прогнозируемые схемой ст:
- Конструкции, используемые для построения предложений на основе речевых ситуаций:
- Выразительность речи
- Информационные модели текстов-рассуждений
- II. Структурно-композиционные части:
- I. Ситуация общения:
- II. Структурно-композиционные части:
- III. Языковые средства:
- Художественная речь
- I. Ситуация общения:
- II. Стилевые черты:
- III. Языковые средства:
- Аннотация Учебная модель аннотации как произведения научно-популярного стиля
- I. Ситуация общения:
- II. Стилевые черты:
- III. Языковые средства:
- I. Ситуация общения:
- II. Структурно-композиционные части:
- III. Языковый материал:
- 6.3. Система заданий по использованию словарей, ориентированных на обучение речевой деятельности
- Уместность речи
- С элементами рассуждения
- I. Ситуация общения:
- II. Структурно-композиционные части:
- III. Языковый материал:
- Реферат Учебная модель реферата как сочинения научного (научно-популярного) стиля
- I. Ситуация общения:
- II. Стилевые черты:
- III. Языковые средства:
- Толкование пословицы
- Республика
- X класс Лексика и фразеология
- § 5. Слова однозначные и многозначные. Омонимы. Синонимы. Антонимы.
- § 6. Устаревшие слова и неологизмы. Слова исконно-русские и заимствованные, общеупотребительные и ограниченного употребления.
- § 7. Фразеологические обороты. Словари.
- § 8. Орфоэпия.
- § 9. Интонация.
- § 10. Орфография.
- § 11. Пунктуация.
- § 12. Состав слова. Упражнение 68. Из истории песни.
- I. Ситуация общения:
- II. Стилевые черты рецензии:
- III. Языковые средства:
- Информационная модель рецензии как одного из видов (жанров) рассуждения
- I. Ситуация общения:
- II. Структурно-композиционные части:
- III. Языковый материал:
- VII класс
- Задания
- Песня о Зайтан Шихмурзе (Отрывок)
- Вопросы и задания к текстам
- Глава VII. Организация эксперимента по развитию речи в национальной аудитории
- 7.1. Речевые ошибки как методическая проблема
- 7.2. Состояние знаний, умений и навыков обучаемых по стилистике, культуре речи, развитию связной речи (по материалам констатирующего эксперимента)
- Речевые ошибки, нарушающие нормы употребления языка
- I. Ошибки учащихся русских и национальных школ при усвоении фонетических и графических понятий:
- II. Речевые ошибки произносительного характера:
- I. Ошибки, связанные с давлением языковой системы:
- II. Композиционные ошибки в речи, вызванные недостаточным развитием оперативной памяти детей:
- I. Нарушение норм употребления существительного:
- II. Нарушение норм употребления прилагательного:
- III. Нарушение норм употребления местоимения:
- IV. Нарушение норм употребления глагола:
- I. Ошибки в словосочетании:
- II. Нарушение норм построения сложносочиненного предложения:
- III. Нарушение норм построения сложноподчиненного предложения :
- I. Ошибки, связанные со слабым владением стилистическими ресурсами языка:
- II. Ошибки, связанные с нарушением норм функциональных стилей:
- Ошибки, нарушающие культуру речи
- I. Ошибки, нарушающие нормы литературного языка:
- II. Особенности речи, не совместимые с нормами нравственности:
- I. Ошибки, вступающие в противоречие с экстралингвистическими условиями:
- II. Ошибки, нарушающие лингвистические условия реализации логичности:
- I. Ошибки в текстах повествовательного характера:
- II. Ошибки в текстах описательного характера:
- Портрет моего друга
- III. Ошибки в текстах-рассуждениях.
- 7.3. Анализ результатов обучающего эксперимента
- Выборка из сочинений учащихся пятых классов
- V (VI) класс
- VI (VII) класс
- VII (VIII) класс
- Моя профессия
- Откровение
- Нет войне!
- Заключение
- Литература
- Словари, справочники
- Приложения
- Стилистические ошибки по материалам эксперимента в контрольных группах
- Ошибки, нарушающие культуру речи, по материалам эксперимента в контрольных группах
- Ошибки в построении текста по материалам эксперимента в контрольных группах
- Ошибки в определении понятий по материалам эксперимента в контрольных группах
- Стилистические ошибки по материалам эксперимента в экспериментальных и контрольных группах
- Ошибки, нарушающие культуру речи в экспериментальных и контрольных группах
- Ошибки в построении текста в экспериментальных и контрольных группах
- Ошибки, нарушающие культуру речи в экспериментальных и контрольных группах
- Результаты «срезов» в контрольных и экспериментальных классах (составление предложений)
- Составление текстов на заданную тему (экспериментальные и контрольные классы)
- Общие результаты доэкспериментального и послеэкспериментального контрольных «срезов» в экспериментальных классах (составление предложений)
- Общие результаты доэкспериментального и послеэкспериментального «срезов» в экспериментальных классах (составление текстов)
- Рефлексия
- Колонка редактора
- К сведению авторов
- А.М. Батхиев
- 386120, Республика Ингушетия, с. Кантышево,
- 386102, Республика Ингушетия,