logo search
138___4

1.2. Учебные словари системного типа в современной лексикографии.

В.В. Морковкин в одной из своих работ указывает, что сама природа слов-знаков допускает возможность двоякой их группировки: а) по близости звучания; б) по смысловой близости. Второй принцип лежит в основе идеографических словарей, которые могут использоваться при говорении или письме – активных формах овладения языком. По-другому их называют словарями системного типа. Можно спорить о том, несколько определен статус системного словаря, но одно остается бесспорным: идее подобного описания лексики более двух тысяч лет.

Так, в древней Мессопотамии были списки клинообразных идеограмм (смысловых знаков, обозначающих целые понятия с соответствующими объяснениями последних). (Авдиев В.И. История древнего Востока. – М., 1953. С. 130).

Аристофан Византийский (III–II вв до н.э.) строил свои лексиконы (словари) по предметному признаку, подбирая при этом материал к каждой категории, включая туда большое число цитат.

В индийской лексикографии также был словарь системного типа. Это идеографический словарь «Амаракоша» Амарасинха (VI–VIII вв). (БСЭ. Т. 10, стб. 661–662). Вообще индийская лексикография носит характер стихотворных синонимических и тематических словарей. (Renou Z., Filliozat I.Z. Jnde classique. Т. 2. – Р., 1953, § 1546).

Египетский папирус, содержащий списки слов по тематическим группам, относится к 1750 г. до н.э.

Словари подобного типа, возникшие в древней Месопотамии, древнем Египте, Индии и Греции, свидетельствуют о понимании необходимости систематизирующей функции словарей, в том числе учебных.

Различны направления работы человеческой мысли в поисках систематизации слов. Так, для Амарасинха (VI–VIII вв.) и Юлия Полидевка (Поллукса) характерны тематические группы слов, логико-философские классификации (синоптические карты). Отличаются от них классификационные языки Джона Вилкинса (XVII в.), Дальгарно (XVII в.), Р. Луллия (XIII в.) и др.

В цивилизациях «библейского круга», не знавших филологии, тематические классификации носили прикладной характер. Они были или профессиональными, или учебными. Как правило, они составлялись писцами или переводчиками для облегчения своего труда или для подготовки учеников. Таким образом, мы видим, что стремление к изучению лексики объединениями из семантически однородных слов существовало с незапамятных времен.

В современной лексикографии выделяется несколько типов системных словарей, которые по своему содержанию и структуре восходят не только к древним, но и к европейским словарям ХIХ–ХХ вв.

Краткий обзор европейских идеографических словарей дан в известной статье Л.В. Щербы. (Щерба Л.В. Опыт общей теории лексикографии // Языковая система и речевая деятельность. – Л.: Наука, 1974. С. 292-297). В лексикографии 70-80-х годов в основном используется классификация Л.В. Щербы, но с учетом тех типов словарей, которые появились в последние десятилетия.

Итак, классификация системных словарей включает несколько типов.

Во-первых, это идеографический тезаурус. Основывается такой словарь, как правило, на логической рубрикации всего понятийного содержания лексики. В нем производится идентификация понятийных групп. Яркий пример тезауруса – словарь П.М. Роже. Впервые он вышел в 1852 году и после этого, по сведениям Л.Г. Саяховой (Саяхова Л.Г. Вопросы учебной лексикографии: Учеб. пос. – Уфа: Изд-во Башк. ун-та, 1980. – 80 с.), переиздавался семьдесят шесть раз.

Идея идеографического описания лексики интенсивно разрабатывалась в 70-е годы. Об этом свидетельствуют исследования В.В. Морковкина (Морковкин В.В. Идеографическое описание лексики (анализ слов со значением времени в русском языке). Автореф. дис. … к.ф.н. М.: Изд-во ун-та Дружбы народов им. Патриса Лумумбы, 1973. – 24 с.), Ю.Н. Караулова (Караулов Ю.Н. Общая и русская идеография (опыт теории лингвистических словарей-тезаурусов). Автореф. дис. … д-ра ф.н. М.: Изд-во АН СССР, ин-т яз-я, 1975. – 47 с.), С.В. Гринева (Гринев С.В. Проблемы нормализации строительной терминологии. Автореф. дис. … к.ф.н. М., 1977. – 23 с.). У всех у них по-разному разрабатываются проблемы идеографии.

Так, например, у Ю.Н. Караулова теоретические основы идеографического словаря предстают как синтез теории семантического поля с принципами ономасиологического подхода к изучению лексики. Поэтому словари идеографического типа, по его мнению, отражают «полевое» понимание лексико-семантической системы. Такое целостное понимание лексико-семан-тической системы восходит к положению Л.В. Щербы о «семантической структуре слова».

В диссертации Ю.Н. Караулова экспериментальным путем устанавливается принципиальная возможность перехода от словарной дефиниции к языковому понятию и семантическому полю.

Такой подход порождает два основных свойства словаря. Во-первых, семантическую непрерывность, обусловленную тем, что в языке нет слов, изолированных в семантическом отношении. Второе специфическое свойство словаря – приращение смысла, характерное для словаря как текста особого жанра.

Применив принцип «конвейера свободного ритма», автор осуществил отбор слов и комплектование семантических полей. Многократный прогон различных слов по минимальным полям показал, что в процессе формирования списка слов возникает проблема семантической незамкнутости, несводимости исходного списка слов.

Все это предопределяет открытый характер словаря. Его незамкнутость, незавершенность обеспечивает адаптацию носителя к постоянно изменяющемуся окружающему миру, тем самым усиливая практическую направленность минимального идеографического словаря, описанного в диссертационной работе.

В.В. Морковкин, разрабатывая проблемы идеографического описания лексики, опирается на содержательную сторону слова: 1) его абсолютную ценность (сигнификат); 2) относительную ценность (значимость); 3) сочетательную ценность (валентность). Поскольку эти три компонента представляют собой неразрывное единство, то на основе этого реализуется синтетическое (комплексное) описание лексики, лежащее в основе синтетического словаря.

По мысли В.В. Морковкина, идеографическая группировка слов может осуществляться применением двух взаимодополняющих операций: а) дедуктивным разбиением понятийного континуума, покрываемого лексикой языка; б) индуктивным «восхождением» от отдельных слов к выделенным дедуктивным путем понятийным рубрикам. Рубрики восходят к пяти обширным понятийным областям или классам: а) абстрактные отношения и формы существования материи; б) неорганический мир; в) растительный мир; г) живые существа, лишенные разума; д) человек.

Это небольшое, вполне обозримое количество классов объемлет без остатка смысловой континуум, покрываемый лексикой языка. Вместе все классы осознаются как отдельные целокупные понятийные области. Вычленение их производится по единому основанию с учетом дихотомического принципа деления объема понятия.

Мы назвали два основных типа системных словарей: тезаурус и синтетический словарь, модель которого в свое время была предложена В.В. Морковкиным. Третья разновидность идеографического словаря – это аналогический словарь, в котором тематические доминанты идут в порядке алфавита. Например, словарь П. Буассьера (1862). Алфавитное расположение слов-центров, возглавляющих семантические группы в аналогическом словаре, препятствует выявлению смысловых ассоциаций между ними. А значит, полная, исчерпывающая идеографическая классификация в этом случае невозможна.

Четвертая группа идеографических словарей – тематические словари. Здесь выявление всех смысловых групп необязательно. В тематических словарях, как правило, задается определенное количество актуальных для обучения тем. И в зарубежной, и в отечественной лексикографии подобных словарей создано большое количество. Например, словарь К. Плотца (1847 г.), иллюстративный словарь Дудена, немецко-русский тематический словарь (1953, Лейпциг), тематический словарь К. Бабова и А. Воргулева (1961, София) и др.

Тематический принцип организации учебного лексического материала отвечает коммуникативной направленности обучения русскому языку. В тематическом словаре (ТС) в основе классификации лежат сферы общения, тематика общения. Источник отбора лексики – речевой материал: тематические высказывания и тексты. Из них вычленяется тематическая лексика на основе ее функционирования в рамках определенной темы и смысловой связи с ней. При этом смысловая связь с темой мыслится и на уровне лексического значения слов, и на уровне соотнесенности данной лексической единицы с той или иной темой.

С учетом этих особенностей написаны «Русско-якутский систематизированный словарь» В.Н. Данилова (Якутск, 1974, 2-е изд., 7000 слов). «Тематический русско-таджикский словарь» К.Н. Садыковой (Душанбе, 1968, 4200 слов) и др.

Все идеографические словари, независимо от их разновидности, отражают ряд основных закономерностей строения лексико-семантической системы: 1) целостность; 2) непрерывность; 3) иерархичность; 4) инклюзивность (отношения включения одних единиц в состав других, более сложных). Следовательно, они дают возможность представить всю совокупность семантических полей или лексико-семантических групп, их иерархическую организацию и взаимосвязи. При этом единицами описания идеографических словарей являются единицы лексико-семантической системы:

  1. семантическое поле (Ю.Н. Караулов);

  2. ЛСГ (Э.В. Кузнецова) и др.;

  3. лексико-методическое поле (В.В. Морковкин).

К словарям идеографического типа Л.Г. Саяхова относит также словари синонимов и антонимов, единицами описания которых являются синонимические ряды и антонимические пары.

К ним также можно отнести «Частотный словарь семантических множителей русского языка», составленный по материалам определений слов в толковых словарях. Это тоже своеобразный идеографический тезаурус. Ему идентичен «Русский семантический словарь» (Караулов Ю.Н. и др. Русский семантический словарь: Опыт автоматического построения тезауруса: от понятия к слову. М.: Наука, 1983. – 566 с.). В системе этого словаря имеется три входа:

1) понятийный, от дескриптора к слову, представленный непосредственно в тексте словаря;

2) лексемный – от слова к дескриптору (понятию), реализованный во второй части словаря;

3) изосемный – от семантического множителя к слову. Эта часть словаря хранится в памяти ЭВМ и может быть использована для исследовательских целей.

Проанализировав идеографические словари, можно сделать следующие выводы:

  1. основное назначение идеографического словаря – моделировать лексико-семантичес-кую систему языка, представив ее в обозримом виде с целью ориентации на задачи обучения;

  2. иерархическая взаимосвязь различных понятий помогает избежать случайного выбора лексических единиц;

  3. слова в идеографических словарях выступают как элементы, а семантические поля, ЛСГ – как укрупненные единицы;

  4. словари помогают отыскать нужные слова не путем перебора всей вербальной сети лексикона, а в пределах того или иного смыслового ряда;

  5. в идеографических словарях предстает целостность языковой системы;

  6. понятийные группы, семантические поля, ЛСГ существуют не как перечень слов: они предстают здесь как группировки слов по идентифицирующему компоненту и противопоставление по дифференцирующим признакам;

  7. выделение в словарях различных понятийных, лексических групп, семантических полей помогает разработать объяснительный минимум, при помощи которого трактуются значения слов, приведенных здесь.