logo search
138___4

III. Языковые средства:

  1. средства, выражающие страстность, призывность, экспрессивность:

    • эмоционально-оценочная лексика;

    • распространенные обращения;

    • обратный порядок слов (инверсия);

    • побудительные предложения;

    • восклицательные предложения;

    • назывные предложения, рисующие живые картины;

    • парцеллированные конструкции;

    • повторы языковых единиц разных уровней;

  2. языковые средства, выражающие фактографическую точность, конкретность:

    • имена существительные собственные (имена, фамилии, географические названия и пр.);

    • числительные;

    • распространенные повествовательные предложения;

    • предложения с однородными членами.

Приведенная модель обладает рядом особенностей. Например, в ней реализуется такое свойство каждого конкретного термина, как системность. Наглядно это выражается в системной организации трехкомпонентной модели, в которой в явном виде представлены системные связи лингвостилистических терминов и терминологических словосочетаний, в данном случае в рамках публицистического стиля. Подобная презентация материала позволяет создать рациональную классификацию терминов. На основе каждого из блоков трехчленной модели возникают лексикографические типы, порожденные системностью модели. По сути, это название ее основных компонентов: I. Ситуация общения; II. Стилевые черты; III. Языковые средства. Термины и терминологические словосочетания трактуются через призму именно этой – ядерной структуры информационной модели: 1) Воздействующая функцияодна из основных функций языка, активизирующаяся в публицистическом стиле и обусловленная типовой ситуацией общения, в которой этот стиль возникает…; 2) Экспрессивность – одна из стилевых черт публицистического стиля…; 3) Распространенное обращение одно из языковых средств публицистического стиля, направленное на выражение такой стилевой черты, как экспрессивность...

В качестве идентификаторов здесь выступают словосочетания, прогнозируемые моделью, что позволяет до определенного минимума сжать учебный материал. При этом возникают типовые синтаксические конструкции, которые служат базой для обучения речевой деятельности. Возникает ситуация, когда принцип системности соединяется с принципом активной коммуникативности, когда происходит переход от познания особенностей языковой системы к осознанию законов ее функционирования, к непосредственному включению в процесс говорения и письма.

Таким образом, данная учебная модель отличается полинаправленностью. Во-первых, в ней заданы исходные особенности публицистического стиля и связывающие их отношения. Во-вторых, модель прогнозирует правила обращения с ними (особенностями).

Сразу же необходимо объяснять тот факт, что в «Учебный словарь стилистических терминов для учащихся старших классов» наряду со специфическими терминами стилистики (функциональный стиль, стилистическая окраска, стилистическая ошибка и пр.) вошли такие лингвистические термины, как: назывное предложение, парцеллированная конструкция, имя существительное собственное, числительное и т.п. Их отбор объясняется рядом причин. Во-первых, в различных функциональных стилях употребляются языковые единицы всех уровней языковой системы. Во-вторых, указанные термины, попадая в определенное терминологическое поле, представленное той или иной информационной моделью, приобретают свойства конкретной терминологической системы (в данном случае, терминосистемы стилистики). Как известно, одним из основных свойств отдельного термина является системность, которая позволяет ему вступать в различные взаимосвязи внутри терминологического поля. Второе свойство – это стремление термина к моносемичности в пределах своего терминологического поля. Между тем в учебных словарях терминов, разработанных нами, термины проявляют тенденцию к полисемичности. Так, термин «назывное предложение» трактуется с позиций школьной грамматики как односоставное предложение, обладающее своими специфическими признаками. С точки зрения функциональной стилистики оно рассматривается как одно из языковых средств разных стилей, причем в публицистическом стиле назывное предложение выступает как языковое средство, помогающее в тексте нарисовать живую картину и тем самым выразить такие стилевые черты публицистической речи, как страстность, призывность. И наконец, с точки зрения лингвистики «назывное предложение» в информационной модели публицистической речи выступает как один из элементов учебной модели, входящий в перечень языковых средств, связанный со страстностью и призывностью публицистического стиля, выполняющий воздействующую функцию.

В данном случае полисемичность может рассматриваться не как наличие трех дефиниций, а как межотраслевая омонимия: первое значение характерно для науки о синтаксисе, второе - возникает в стилистике, третье значение применимо в методике изучения языка. Происходит ретерминологизация – перенос традиционного термина из одной дисциплины в другую с полным или частичным переосмыслением.

Таким образом, наличие нескольких значений у каждого термина, вошедшего в терминологические словари по стилистике русского языка, культуре речи и теории текста, объясняется не произволом составителя, а прежде всего принадлежностью термина к тому или иному терминологическому полю.

Кроме того, отбор терминов и терминологических словосочетаний, вошедших в «Учебный словарь стилистических терминов для учащихся старших классов», обусловлен частотностью тех или иных единиц, употребляемых в языке, системностью учебной информационной модели, как бы притягивающей те или иные элементы функционального стиля, методической целесообразностью введения в учебную модель, а затем и в алфавитный словарь терминов того или иного понятия.

Итак, в «Учебном словаре стилистических терминов для учащихся старших классов» единицы отбора - инвариантная схема и информационные модели стилей, в основе которых лежат принципы системности и коммуникативности. Любая модель функционального стиля задает способы деятельности учащихся по анализу текста. В качестве примера приведем краткий анализ публицистического отрывка из статьи Н. Амосова «Реальность, идеалы и модели» (Лит. газ. – 1988. – 5 октября).

Примерные вопросы, задания, ответы по тексту

  1. Покажите, как в статье Амосова отразилась информативная функция публицистического стиля. (Автор статьи пытается дать по поднятой им проблеме исчерпывающую информацию. С этой целью он не просто утверждает, что капитализм «жизнеспособен и динамичен», но и объясняет, почему: «… воспринял от нас социальные программы и получил мощные подпорки. К этому на 100 процентов мобилизовал НТП». Подобная система аргументации у автора разработана по каждому поднимаемому им вопросу. Все это помогает реализовать в тексте не только информативную, но и воздействующую функцию. Объясняя, автор тем самым доказывает читателю ставшую для него очевидной истину).

  2. Какие языковые средства помогают акад. Амосову воздействовать на читателя, сформировать у него правильное отношение к высказанному в статье? (Ответ здесь неоднозначен. Это, с одной стороны, средства, выражающие скрытую, глубинную страстность автора, его глубокое раздумье. С другой стороны, автор использует языковые средства, помогающие точно, конкретно передать факты. Знакомство с текстом статьи убеждает, что автор мастерски владеет языком. Взять хотя бы парцеллированные конструкции: «Да, эффективен, потому что зиждется на жадности и лидерстве. Но также и на любознательности – от образованности. И на некоторой идейности от христианства». Чеканные части предложения, преобразованные в отдельные предложения. Запоминается. Читаешь и невольно веришь: все так и есть.

Автор статьи использует также назывные предложения, рисующие живую, емкую картину: вверху – «элита», внизу – «бездельники».

Динамичность, выразительность тексту придают вопросительные предложения: «Высочайшая мораль? Уже все есть: коррупция, мафия, рэкет, проституция, наркомания? Подобный вопрос как бы противопоставляет желаемое – то, за что боролись, – реальной действительности – тому, что получились на самом деле.

Одно из ярких средств языка статьи – числительные. Цифры, приводимые Амосовым, поражают воображение, и не самим значением этих чисел, а их несовместимостью с реальными фактами, с которыми они, по идее, должны были соотноситься. Так, Амосов легко, одним предложением опровергает закон планового ведения хозяйства при социализме: «…директивное планирование осуществить невозможно…». А почему собственно? Да потому, что существует «25 миллионов номенклатуры производимых изделий». И все просто. И не надо объяснять больше ничего. В натуральном исчислении за 60 лет рост экономики – 6-7 раз, а не 90. Но привыкли к тому, что 90. Вот и понятно, почему так живем. Цифры говорят сами за себя. И нет смысла объяснять причины экономической отсталости.

Сложные предложения в отрывке органически сочетаются с простыми, зачастую экспрессивными по своему звучанию. Экспрессия достигается при этом разными способами. Так, употребляются предложения, в которых сказуемое выражено сущ. в И.п.: «Сам я – его часть». Используются односоставные предложения, которые, по сравнению с двусоставными, звучат более экспрессивно: «С 1930 года работаю…»

Как видим, за точку отсчета в учебных словарях берутся не только конкретные термины, а также инвариант определенной терминосистемы и его модификации.

Итак, если в «Учебном словаре стилистических терминов для учащихся старших классов» единицы отбора – инвариантная схема и информационные модели функциональных стилей, то в «учебном словаре по теории текста для учащихся старших классов» единицы отбора – инвариантная схема и учебные модели текстов, также задающие способы речевой деятельности обучаемых. Например:

опираясь на типовую ситуацию общения,

С хема учитывая компоненты текста,

текста при помощи обусловленного типовой ситуацией

общения набора языковых средств,

создаем текст соответствующего типа и жанра