logo
макет-диалектология

Особенности использования учебника русского языка в сельской школе

Во всех школах Российской федерации действует один и тот же стабильный учебник русского языка ( под редакцией профессора Шанского).

Рассчитанный на всю страну учебник, естественно, не может в одинаковой мере удовлетворить потребности учащихся всех областей. Поэтому некоторые упражнения из этого, да и любого мыслимого учебника, оказывается малоэффективным для учащихся северной полосы или, наоборот-южной. Стесненные объемом учебника, авторы вынуждены частот ограничиваться минимальным количеством упражнений, которых оказывается достаточно для одних территорий и совершенно недостаточно для других. Не все положения учебника оказываются одинаково справедливыми для учащихся разных территорий. Например: в параграфе о безударных гласных в учебнике говориться: мы не всегда пишем так, как произносим. Например, в словах горка и гора мы пишем О, но в слове горка после Г звучит О, а в слове гора мы произносим после Г – А. В нашей полосе это совершенно правильно, а представьте себе, что вы на севере. Ученик совершенно не способен понять, что написано в учебнике, так как у него в обоих словах звучит О. Рассуждения учебника только сбивают с пути. Что делать учителю? Что делать ученику? Ведь многие учителя слепо следуют за учебником, отрабатывая параграф за параграфом и с той дозировкой часов, которая рекомендуется РЯШ. Учитель из Неверова-Слободской школы Ивановской области писал: «Наши учителя при изучении правописания безударных гласных весьма серьезно толкуют учащимся, что в словах собака,вода и тому подобные надо писать О, а не А, тратят на это программные часы, не учитывая того, что для учащихся ряда северных районов написание А в этих словах является противопоставленным и что здешние учащиеся никогда в подобных словах не пишут А». Или, например, правило о правописании ЖИ, ШИ через И совершенно не требует отработки в тех северных говорах, где шипящие звучат мягко. Все этот надо учитывать вам. Несколько предыдущих наших выпусков было направленно в Сибирь, в прошлом году – в Пермскую область. Надеюсь, что специалисты, прослушавшие курс диалектологии, не позволят себе так вот бездумно следовать за дозировкой часов на изучение каждого правила, что они, наверное, понимают, что можно допустить некоторое изменение порядка(последовательности) прохождения разделов, что можно произвести перераспределение во времени, сократив количество часов на одни разделы и увеличив на другие, например, в условиях цокающих или якающих говоров – на изучение фонетики, в условиях южного наречия – на различение Т и ТЬ в глагольных формах( они могут уточнить и детализировать некоторые пункты программы, например, в связи с уподоблением звуков обратить внимание не только на факты типа лотка, шшыл, но на произношение сочетаний бм и дн) чтобы избежать ошибок типа омман, Танькя. В связи с изучением темы «Имя существительное» уделить больше внимания окончаниям Р-Д ед. ч, или Д-Т множественного числа.

В заключение я хочу обратиться к тому же, о чем говорила на вводной лекции, то есть напомнить вам слова В.И.Чернышова: « Крестьянский ребенок 7-8 лет в действительности весьма развитое для своего возраста существо…в нем все богатство и задатки прекрасного развития живого русского языка. Конечно, этот клад можно зарыть в землю и можно признать не кладом, а хламом. Это делает та школа, которая не признает принесенных учеником знаний о родном языке, сразу учит его читать, писать и говорить книжным языком». Чем больше сумеет опереться учитель на коренные начала языка ученика, тем быстрее и легче овладеет его ученик нормами правильной речи.

В процессе изучения курса я рекомендовала вам методические статьи, рекомендующие систему, последовательность исправления той или иной диалектной ошибки. В данной же лекции были представлены лишь общие положения.